Esdras 2
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARC
1 Es folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Judäa, die aus der Gefangenschaft nach Jerusalem und Juda heimkehrten. Sie waren die Nachkommen derer, die der babylonische König Nebukadnezzar nach Babel verschleppt hatte. Jeder kehrte an den Ort zurück, aus dem seine Familie stammte.
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa,
2 Angeführt wurden sie von Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Rehum und Baana.
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Die Zahlen der Männer, die zu den jeweiligen Sippen gehörten, waren: Parosch: 2172,
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Schefatja: 372;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Arach: 775;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pahat-Moab; die Nachkommen von Jeschua und Joab: 2812;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elam: 1254;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Sattu: 945;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Sakkai: 760;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Bani: 642;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bebai: 623;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Asgad: 1222;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikam: 666;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigwai: 2056;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adin: 454;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Ater, die Nachkommen Hiskijas: 98;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 Bezai: 323;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 Jora: 112;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Haschum: 223;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbar: 95;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 aus Bethlehem: 123;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 aus Netofa 56;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 aus Anatot: 128;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 aus Asmawet: 42;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 aus Kirjat-Jearim, Kefira und Beerot: 743;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 aus Rama und Geba: 621;
26 Os filhos de Ramá e Gibeá, seiscentos e vinte e um.
27 aus Michmas: 122;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 aus Bet-El und Ai: 223;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 aus Nebo: 52.
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Nachkommen des Magbisch: 156;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Nachkommen von Harim: 320;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 aus Lod, Hadid und Ono: 725;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 aus Jericho: 345;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Nachkommen Senaas: 630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Von den Priestersippen kamen: Jedaja, die Nachkommen von Jeschua: 973;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Immer: 1052;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Paschhur: 1247;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Harim: 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Von den Leviten kamen die Sippe Jeschua, die Nachkommen von Kadmiël, Binnui und Hodawja: 74.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Tempelsänger: die Nachkommen von Asaf: 128;
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Torwächter: die Nachkommen von Schallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita und Schobai: 139;
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, por todos, cento e trinta e nove.
43 Tempelsklaven: die Nachkommen von Ziha, Hasufa, Tabbaot,
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Keros, Sia, Padon,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Lebana, Hgaba, Akkub,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Hgab, Salmai, Hanan,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddel, Gahar, Reaja,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Rezin, Nekoda, Gasam,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Usa, Paseach, Besai,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asna, der Mëuniter und Nefusiter,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakbuk, Hakufa, Harhur,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Bazlut, Mehida, Harscha,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 Barkos, Sisera, Temach,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Neziach, Hatifa.
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa,
55 Sklaven Salomos: Sotai, Soferet, Peruda,
55 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Jaala, Darkon, Giddel,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Schefatja, Hattil, Pocheret-Zebajim, Ami.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Die Gesamtzahl der Tempelsklaven und der Nachkommen von Salomos Sklaven betrug 392.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer kamen folgende Sippen, die ihre Herkunft aus Israel nicht nachweisen konnten:
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais e sua linhagem, se de Israel eram.
60 Delaja, Tobija und Nekoda: 652.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Von den Nachkommen der Priester waren es die Sippen Habaja, Koz und Barsillai. Barsillai hatte damals eine Tochter von dem Barsillai aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Sie konnten ihre Abstammungsnachweise nicht finden. Deshalb wurden sie für unrein erklärt und vom Priesteramt ausgeschlossen.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 Der Statthalter untersagte ihnen, von den höchst heiligen Opfergaben zu essen, bis wieder ein Priester für die Urim und Tummim auftreten würde.
63 E o tirsata lhes disse que não comessem das coisas sagradas até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Insgesamt kehrten 42360 Israeliten in die Heimat zurück.
64 Toda essa congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Dazu kamen noch 7337 Sklaven und Sklavinnen und 200 Sänger und Sängerinnen.
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Außerdem brachten die Israeliten 736 Perde, 245 Maultiere,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 436 Kamele und 6720 Esel mit.
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Als sie dann am Tempelberg in Jerusalem ankamen, gaben einige von den Sippenoberhäuptern Spenden, damit das Haus Jahwes an seiner alten Stelle wieder aufgebaut werden konnte.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à Casa do Senhor , que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 Nach ihren Möglichkeiten gaben sie insgesamt etwa 500 Kilogramm Gold, fast drei Tonnen Silber und 100 Priesterkleider.
69 Conforme o seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 Die Priester, die Leviten, die Sänger, die Torwächter, die Tempelsklaven und das übrige Volk ließen sich in ihren Heimatorten nieder.
70 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netineus nas suas cidades, como também todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.