Salmos 33

gaze (GAZE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ያ ቀጄልቶተ፣ እስን ዋቀዮት ገመዳ፤
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 ክራራን ዋቀዮን ገለቴፈዻ፤
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 ፋርፈትና ሃራ እሳፍ ፋርፈዻ፤ ርቡ ሃላን ሩኩታ፤
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 ዱቢን ዋቀዮ ቀጄላዻቲ፤
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 ዋቀዮ ቀጄሉማፊ ሙርቲ ቀጄላ ጃለተ፤
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 ሰሚወን ዱቢ ዋቀዮቲን ሆጄተመን፤
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 እን ብሻን ገላና አከ ቱላት ወልት ቀበ፤
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 ለፍት ሁንድ ዋቀዮን ሃሶዳቱ፤
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 እን ዱበቴራቲ፣ ወን እን ዱበቴ ንተኤ፤
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 ዋቀዮ መሪ ሰቦታ ንፈሸሌሰ፤
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 ከሮር ዋቀዮ ገሩ በረ በራን፣ ያድን ገራሳስ
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 ሰብን ዋቀዮ ዋቀ እሳፍ ተኤ፣
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 ዋቀዮ ሰሚራ ገድ ንእላለ፤
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 እን ቴሶሳረ ታኤ፣
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 እን ገራ ነመ ሁንዱማ ኡሙ ሱን፣
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 ሞቲን ባይእነ ሎልቶተሳቲን ዱአ ህንኦሉ፤
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ፈርድ ሞአናዻፍ አብዲ ገቲ ህንቀብኔዸ፤
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 ገሩ እጅ ዋቀዮ ወረ እሰ ሶዳተንረ፣
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 እን ሉቡሳኒ ዱአ ጀላ ንባሰ፤
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 ሉቡንኬኘ አብዲዻን ዋቀዮን ኤገት፤
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ገራንኬኘ እሰት ንገመዳቲ፤
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 ያ ዋቀዮ፣ አኩመ ኑ አብዲኬኘ
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.