Salmos 33

gaze (GAZE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ያ ቀጄልቶተ፣ እስን ዋቀዮት ገመዳ፤
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 ክራራን ዋቀዮን ገለቴፈዻ፤
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 ፋርፈትና ሃራ እሳፍ ፋርፈዻ፤ ርቡ ሃላን ሩኩታ፤
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 ዱቢን ዋቀዮ ቀጄላዻቲ፤
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 ዋቀዮ ቀጄሉማፊ ሙርቲ ቀጄላ ጃለተ፤
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 ሰሚወን ዱቢ ዋቀዮቲን ሆጄተመን፤
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 እን ብሻን ገላና አከ ቱላት ወልት ቀበ፤
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 ለፍት ሁንድ ዋቀዮን ሃሶዳቱ፤
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 እን ዱበቴራቲ፣ ወን እን ዱበቴ ንተኤ፤
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 ዋቀዮ መሪ ሰቦታ ንፈሸሌሰ፤
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 ከሮር ዋቀዮ ገሩ በረ በራን፣ ያድን ገራሳስ
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 ሰብን ዋቀዮ ዋቀ እሳፍ ተኤ፣
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 ዋቀዮ ሰሚራ ገድ ንእላለ፤
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 እን ቴሶሳረ ታኤ፣
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 እን ገራ ነመ ሁንዱማ ኡሙ ሱን፣
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 ሞቲን ባይእነ ሎልቶተሳቲን ዱአ ህንኦሉ፤
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ፈርድ ሞአናዻፍ አብዲ ገቲ ህንቀብኔዸ፤
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 ገሩ እጅ ዋቀዮ ወረ እሰ ሶዳተንረ፣
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 እን ሉቡሳኒ ዱአ ጀላ ንባሰ፤
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 ሉቡንኬኘ አብዲዻን ዋቀዮን ኤገት፤
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ገራንኬኘ እሰት ንገመዳቲ፤
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 ያ ዋቀዮ፣ አኩመ ኑ አብዲኬኘ
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.