Provérbios 31

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ጄቸ ሌሙኤል ሞትቻ ከን ሃትሳ እሰ በርሲፍቴ፦
1 Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou:
2 “ማል ያ እልመኮ፣ ማል ያ እልመ ገደሜሰኮ፣
2 Meu filho, filho de meu ventre, filho de meus votos,
3 ሁምነኬ ዱበርቶተረት፣
3 não desperdice sua força com mulheres, nem sua vida com aquelas que destroem reis.
4 “ያ ሌሙኤል፣ ወን ኩን ሞቶታፍ ህንመሉ፤
4 Não convém aos reis, ó Lemuel, tomar muito vinho; os governantes não devem desejar bebida alcoólica.
5 ኩንስ አከ እሳን ዹገኒ ዋን ሴር ጄዹ ደገተኒ
5 Se beberem, pode ser que se esqueçam da lei e deixem de fazer justiça aos oprimidos.
6 ወረ በዱፍ ጅረኒፍ ዹጋቲ ጭማ፣
6 O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados.
7 እሳን ዹገኒ ህዩማሳኒ ሃእራንፈተን፤
7 Que bebam para se esquecer de sua pobreza e não se lembrar de suas dificuldades.
8 “ወረ ኦፊሳኒቲፍ ዱበቹ ህንደንዴኜፍ፣
8 Fale em favor daqueles que não podem se defender; garanta justiça para os que estão aflitos.
9 አፋንኬ በነዹ፤ ሙርቲ ቀጄላስ ኬን፤
9 Sim, fale em favor dos pobres e desamparados, e providencie que recebam justiça.
10 ኒቲ አመለ ጋሪ ቀብዱ ኤኙቱ አርገቹ ደንደአ?
10 Quem encontrará uma mulher virtuosa? Ela é mais preciosa que rubis.
11 ዽርስሼ ጉድሴ እሼ አመነተ፤
11 O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente.
12 እሼን በረ ጅሬኘሼ ጉቱ
12 Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias de sua vida.
13 እሼን ሱፊፊ ቁንጬ ተልባ በርባዴ
13 Ela adquire lã e linho e, com alegria, trabalha os fios com as mãos.
14 እሼን አኩመ ዶኒ ደልደላት
14 Como navio mercante, traz alimentos de longe.
15 እሼን ኡቱ ለፍት ህንበርእን ህርባ ካቴ
15 Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas.
16 እሼን ለፈ ቆቲሳ ሁበቴ እላልቴ ብት፤
16 Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo.
17 እሼን ጀብናን ሙዺሼ ህዸቴ
17 É cheia de energia, forte e trabalhadora.
18 እሼን አከ ደልደልሼ ቡኣ ቀቡ ሁበት፤
18 Certifica-se de que seus negócios sejam lucrativos; sua lâmpada permanece acesa à noite.
19 ሙክን እት ጅርቢ መረን ሀርከሼ ኬሰ ጅረ፤
19 Suas mãos operam o tear, e seus dedos manejam a roca.
20 እሼን ህዬሳፍ ሀርከ ሂጠት፤
20 Estende a mão para ajudar os pobres e abre os braços para os necessitados.
21 ዮ ጨቢን ቡኤሌ እሼን ማቲሼቲፍ ህንያዶፍቱ፤
21 Quando chega o inverno, não se preocupa, pois todos em sua família têm roupas quentes.
22 እሼን ወያ ስሬ ዸአት፤
22 Faz suas próprias cobertas e usa vestidos de linho fino e tecido vermelho.
23 ዽርስሼ ዮሙ ከረ መጋላ ዱረ፣
23 Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde se senta com as demais autoridades.
24 እሼን ወያ ቁንጬ ተልባ ዾፍቴ ጉርጉርት፤
24 Faz roupas de linho com cintos e faixas para vender aos comerciantes.
25 እሼን ጀብናፊ ኡልፍነ ኡፈት፤
25 Veste-se de força e dignidade e ri sem medo do futuro.
26 አፋንሼ ኦጉማዻን በነት፤
26 Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade.
27 እሼን መነሼ ቶአት፤
27 Cuida bem de tudo em sua casa e nunca dá lugar à preguiça.
28 እጆሌንሼ ከአኒ፣ ኤብፈምቱ ጄዹን፤
28 Seus filhos se levantam e a chamam de “abençoada”, e seu marido a elogia:
29 “ዱበርቶትን ሄዱን ዋን ጋሪ ሆጄቱ፤
29 “Há muitas mulheres virtuosas neste mundo, mas você supera todas elas!”.
30 ስምቦን ነመ ጎዎምሰ፤ ሚዸግንስ ንደርበ፤
30 Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o S
31 ቡኣ ሀርከሼ ኬናፊ፤
31 Recompensem-na por tudo que ela faz; que suas obras a elogiem publicamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.