Provérbios 31
gaze (GAZE) vs NTLH
1 ጄቸ ሌሙኤል ሞትቻ ከን ሃትሳ እሰ በርሲፍቴ፦
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 “ማል ያ እልመኮ፣ ማል ያ እልመ ገደሜሰኮ፣
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 ሁምነኬ ዱበርቶተረት፣
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 “ያ ሌሙኤል፣ ወን ኩን ሞቶታፍ ህንመሉ፤
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 ኩንስ አከ እሳን ዹገኒ ዋን ሴር ጄዹ ደገተኒ
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 ወረ በዱፍ ጅረኒፍ ዹጋቲ ጭማ፣
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 እሳን ዹገኒ ህዩማሳኒ ሃእራንፈተን፤
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 “ወረ ኦፊሳኒቲፍ ዱበቹ ህንደንዴኜፍ፣
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 አፋንኬ በነዹ፤ ሙርቲ ቀጄላስ ኬን፤
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 ኒቲ አመለ ጋሪ ቀብዱ ኤኙቱ አርገቹ ደንደአ?
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 ዽርስሼ ጉድሴ እሼ አመነተ፤
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 እሼን በረ ጅሬኘሼ ጉቱ
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 እሼን ሱፊፊ ቁንጬ ተልባ በርባዴ
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 እሼን አኩመ ዶኒ ደልደላት
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 እሼን ኡቱ ለፍት ህንበርእን ህርባ ካቴ
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 እሼን ለፈ ቆቲሳ ሁበቴ እላልቴ ብት፤
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 እሼን ጀብናን ሙዺሼ ህዸቴ
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 እሼን አከ ደልደልሼ ቡኣ ቀቡ ሁበት፤
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 ሙክን እት ጅርቢ መረን ሀርከሼ ኬሰ ጅረ፤
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 እሼን ህዬሳፍ ሀርከ ሂጠት፤
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 ዮ ጨቢን ቡኤሌ እሼን ማቲሼቲፍ ህንያዶፍቱ፤
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 እሼን ወያ ስሬ ዸአት፤
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 ዽርስሼ ዮሙ ከረ መጋላ ዱረ፣
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 እሼን ወያ ቁንጬ ተልባ ዾፍቴ ጉርጉርት፤
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 እሼን ጀብናፊ ኡልፍነ ኡፈት፤
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 አፋንሼ ኦጉማዻን በነት፤
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 እሼን መነሼ ቶአት፤
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 እጆሌንሼ ከአኒ፣ ኤብፈምቱ ጄዹን፤
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 “ዱበርቶትን ሄዱን ዋን ጋሪ ሆጄቱ፤
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 ስምቦን ነመ ጎዎምሰ፤ ሚዸግንስ ንደርበ፤
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 ቡኣ ሀርከሼ ኬናፊ፤
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.