Provérbios 20
gaze (GAZE) vs VC
1 ዳዺን ወይኒ ነመ ቆስቱ፣ // ዹጋቲን ጭማንሞ ወጩ ነመ ጎዸ፤
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 ዼከምስ ሞቲ አኩመ ኣዱ ሌንጫት፤
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 ሎለራ ፈጋቹን ኡልፍነ፤
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 ዽባኣን ዬሮዻን ህንቆተቱ፤
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 ያድን ቀልቢ ነማ አኩመ ብሻን ገድ ፈጎት፤
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 ነምን ሄዱን አከ ጃለለ ህንዹምኔ ቀቡ ዱበተ፤
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 ነምን ቀጄላን አመነሙማዻን ጅራተ፤
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 ሞቲን ቶኮ ዬሮ ሙርቲ ኬኑፍ ቴሶሳረ ታኡት፣
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 ኤኙቱ፣ “አን ገራኮ ቁልቁሌፈዼረ፤
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 መዳሊ ጀልኣፊ ሰፈርቱ ጀልኣ
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 ሙጫን ጥናንዩ አመልሳ ቁልቁሉፊ
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 ጉረ ዸገኡፊ እጀ አርጉ፣
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 አከ ህንህዮምኔፍ፣ ህርበ ህንጃለትን፤
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 ነምን ዋ ብተቱ፣ “ወን ኩን ጋሪ ምት፤ // ወን ኩን ጋሪ ምት!” ጄዸ፤
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 ወርቄን ንጅረ፤ ሉል ዲማንስ ባይእናን ጅረ፤
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 ነመ ነመ ኦርማቲፍ ወቢ ተኤራ ኡፈተሳ ፉዸዹ፤
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 ኛትን ጎዎምሳዻን አርገሜ ነመት ምኣወ፤
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 ጎርሳን ከሮረ ባፈዹ፤
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 ሀመቱን እጪቲ ባፍት፤
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 ነምን ቶኮ ዮ አባሳ ዮካን ሃዸሳ አባሬ፣
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 ዻል ጀልቀቡመት ደፌ አርገሜ
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 አት፣ “የከ አት ሆጄቴ ከናፍ // አን ገቲኬ ሲፍን ኬነ!” ህንጄዽን፤
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 ዋቀዮ መዳሊ ጀልኣ ንበልፈ፤
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 አዴምስ ነማ ዋቀዮን ቀጄልፈመ።
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 ነምን ኡቱ እት ህንያድን፣ // “ወን ኩን ዋቃፍ ቁልቁሌፈሜረ” ጄዼ
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 ሞቲን ኦጌስ ሀሞተ ግንግልቼ አዳን ባሰ፤
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 እብሳን ዋቀዮ ሀፉረ ነማ ሰከተአ፤
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 ጃለሊፊ አመነሙማን ሞቲ ቶኮ ነጋን ጅራችሱ፤
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 ኡልፍን ደርገጎታ ጀብነሳኒት፤
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 አቦቴን ነመ መዴሱ ሀምነ ነመራ ቁልቁሌሰ፤
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.