Provérbios 11

gaze (GAZE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ዋቀዮ መዳሊ ህንአመነምኔ ንበልፈ፤
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 ጋፈ ኦፍ ቱሉን ዹፉ፣ ሰልጵነቱ ዹፈ፤
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 አመነሙማን ቶሎታ እሳን ዱረ ዴመ፤
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 ጉያ ዼከምሳት ቀቤኝ ፋይዳ ህንቀቡ፤
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ቀጄሉማን ወረ ሙዳ ህንቀብኔ // ከራ ቀጄላ ባሳፍ፤
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 ቀጄሉማን ቶሎታ እሳን ኦልቸ፤
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 ዬሮ ነምን ሀማን ዱኡ፣ አብዲንሳስ ንበደ፤
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 ነምን ቀጄላን ረኮ ጀላ ንባፈመ፤
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 ነምን ዋቀት ህንቡሌ ዱቢ አፋንሳቲን ኦላሳ በሌሰ፤
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 ዮሙ ነምን ቀጄላን በዻዹ መጋላን ንገመደ፤
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 ኤበ ነመ ቶላቲን መጋላን ኡልፍነ አርገተ፤
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 ነምን ሰሙ ህንቀብኔ ኦላሳ ቱፈተ፤
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 ነምን ኦዴሱ ዾክሳ ገድ ባሰ፤
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 ቀጄልፈመ ዸቢሳን ሰብን ንኩፈ፤
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 ነምን ነመ ህንቤክኔፍ ወቢ ተኡ ንረከተ፤
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 ዱበርቲን ገረ ላፌቲን ኡልፍነ አርገት፤
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 ነምን ጋሪን ኦፍ ፈየደ፤
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 ነምን ሀማን ምንዳ ሶባ አርገተ፤
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 ነምን ቀጄላን ዹጉማን ጅሬኘ አርገተ፤
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 ዋቀዮ ወረ ያደ ጀልኣ ቀበን በልፈ፤
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 ዋን ከነ ሁበዹ፦ ነምን ሀማን ኡቱ ህንአደበምን ህንሀፉ፤
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 ዱበርቲን ሚዸግዱን ቀልቢ ህንቀብኔ
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 ወን ቀጄልቶትን ሀወን ጋሪ ተኣፍ፤
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 ነምን ቶኮ ቶሉመ ዋ ነማ ኬነ፤
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 ነምን አርጃን ንበዻዸ፤
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 ነመ ዾክሴ ምዻን ኩፈቱ ሰብን ንአባረ፤
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 ነምን ዋን ጋሪ በርባዱ ጨራ ጋሪ አርገተ፤
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 ነምን ሶሩመ ኦፊሳ አብደቱ ከምዩ ንኩፈ፤
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 ነምን ማቲሳት ረኮ ፍዱ ቡቤ ቆፈ ዻለ፤
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 እጅ ነመ ቀጄላ ሙከ ጅሬኛት፤
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 ኤርገ ቀጄልቶትን ለፈረት ገቲሳኒ አርገተኒ፣
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.