Provérbios 11

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዋቀዮ መዳሊ ህንአመነምኔ ንበልፈ፤
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 ጋፈ ኦፍ ቱሉን ዹፉ፣ ሰልጵነቱ ዹፈ፤
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 አመነሙማን ቶሎታ እሳን ዱረ ዴመ፤
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 ጉያ ዼከምሳት ቀቤኝ ፋይዳ ህንቀቡ፤
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ቀጄሉማን ወረ ሙዳ ህንቀብኔ // ከራ ቀጄላ ባሳፍ፤
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 ቀጄሉማን ቶሎታ እሳን ኦልቸ፤
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 ዬሮ ነምን ሀማን ዱኡ፣ አብዲንሳስ ንበደ፤
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 ነምን ቀጄላን ረኮ ጀላ ንባፈመ፤
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 ነምን ዋቀት ህንቡሌ ዱቢ አፋንሳቲን ኦላሳ በሌሰ፤
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 ዮሙ ነምን ቀጄላን በዻዹ መጋላን ንገመደ፤
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 ኤበ ነመ ቶላቲን መጋላን ኡልፍነ አርገተ፤
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 ነምን ሰሙ ህንቀብኔ ኦላሳ ቱፈተ፤
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 ነምን ኦዴሱ ዾክሳ ገድ ባሰ፤
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 ቀጄልፈመ ዸቢሳን ሰብን ንኩፈ፤
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 ነምን ነመ ህንቤክኔፍ ወቢ ተኡ ንረከተ፤
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 ዱበርቲን ገረ ላፌቲን ኡልፍነ አርገት፤
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 ነምን ጋሪን ኦፍ ፈየደ፤
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 ነምን ሀማን ምንዳ ሶባ አርገተ፤
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 ነምን ቀጄላን ዹጉማን ጅሬኘ አርገተ፤
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 ዋቀዮ ወረ ያደ ጀልኣ ቀበን በልፈ፤
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 ዋን ከነ ሁበዹ፦ ነምን ሀማን ኡቱ ህንአደበምን ህንሀፉ፤
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 ዱበርቲን ሚዸግዱን ቀልቢ ህንቀብኔ
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 ወን ቀጄልቶትን ሀወን ጋሪ ተኣፍ፤
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 ነምን ቶኮ ቶሉመ ዋ ነማ ኬነ፤
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 ነምን አርጃን ንበዻዸ፤
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 ነመ ዾክሴ ምዻን ኩፈቱ ሰብን ንአባረ፤
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 ነምን ዋን ጋሪ በርባዱ ጨራ ጋሪ አርገተ፤
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 ነምን ሶሩመ ኦፊሳ አብደቱ ከምዩ ንኩፈ፤
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 ነምን ማቲሳት ረኮ ፍዱ ቡቤ ቆፈ ዻለ፤
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 እጅ ነመ ቀጄላ ሙከ ጅሬኛት፤
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 ኤርገ ቀጄልቶትን ለፈረት ገቲሳኒ አርገተኒ፣
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.