Provérbios 11

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዋቀዮ መዳሊ ህንአመነምኔ ንበልፈ፤
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 ጋፈ ኦፍ ቱሉን ዹፉ፣ ሰልጵነቱ ዹፈ፤
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 አመነሙማን ቶሎታ እሳን ዱረ ዴመ፤
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 ጉያ ዼከምሳት ቀቤኝ ፋይዳ ህንቀቡ፤
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ቀጄሉማን ወረ ሙዳ ህንቀብኔ // ከራ ቀጄላ ባሳፍ፤
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 ቀጄሉማን ቶሎታ እሳን ኦልቸ፤
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 ዬሮ ነምን ሀማን ዱኡ፣ አብዲንሳስ ንበደ፤
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 ነምን ቀጄላን ረኮ ጀላ ንባፈመ፤
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 ነምን ዋቀት ህንቡሌ ዱቢ አፋንሳቲን ኦላሳ በሌሰ፤
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 ዮሙ ነምን ቀጄላን በዻዹ መጋላን ንገመደ፤
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 ኤበ ነመ ቶላቲን መጋላን ኡልፍነ አርገተ፤
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 ነምን ሰሙ ህንቀብኔ ኦላሳ ቱፈተ፤
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 ነምን ኦዴሱ ዾክሳ ገድ ባሰ፤
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 ቀጄልፈመ ዸቢሳን ሰብን ንኩፈ፤
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 ነምን ነመ ህንቤክኔፍ ወቢ ተኡ ንረከተ፤
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 ዱበርቲን ገረ ላፌቲን ኡልፍነ አርገት፤
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 ነምን ጋሪን ኦፍ ፈየደ፤
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 ነምን ሀማን ምንዳ ሶባ አርገተ፤
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 ነምን ቀጄላን ዹጉማን ጅሬኘ አርገተ፤
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 ዋቀዮ ወረ ያደ ጀልኣ ቀበን በልፈ፤
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 ዋን ከነ ሁበዹ፦ ነምን ሀማን ኡቱ ህንአደበምን ህንሀፉ፤
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 ዱበርቲን ሚዸግዱን ቀልቢ ህንቀብኔ
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 ወን ቀጄልቶትን ሀወን ጋሪ ተኣፍ፤
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 ነምን ቶኮ ቶሉመ ዋ ነማ ኬነ፤
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 ነምን አርጃን ንበዻዸ፤
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 ነመ ዾክሴ ምዻን ኩፈቱ ሰብን ንአባረ፤
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 ነምን ዋን ጋሪ በርባዱ ጨራ ጋሪ አርገተ፤
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 ነምን ሶሩመ ኦፊሳ አብደቱ ከምዩ ንኩፈ፤
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 ነምን ማቲሳት ረኮ ፍዱ ቡቤ ቆፈ ዻለ፤
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 እጅ ነመ ቀጄላ ሙከ ጅሬኛት፤
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 ኤርገ ቀጄልቶትን ለፈረት ገቲሳኒ አርገተኒ፣
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.