Jó 34
gaze (GAZE) vs ARC
1 ኤሊሁን አከነ ጄዼ፦
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 “ያ ኦጌዪ፣ ዱቢኮ ዸገኣ፤
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 አኩመ አረብን ኛተ አፋኒን ቀቡ፣
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 ዋን ቀጄላ ተኤ ኦፊኬኛፍ ሃፍለትኑ፤
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 “እዮብ አከነ ጄዸ፤ ‘አን ቀጄላዸ፤
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 አን ኡቱመን ነመ ዹጋ ተኤ ጅሩ፣
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 ነምን አከ ብሻኒት ቱፊ ዹጉ፣
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 እን ወረ ሀምነ ሆጄቱ ወጅን ወሊ ገለ፤
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 እን፣ ‘ዋቀ ገመቺሱ ያሉን፣
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 “ከናፉ እስን ያ ሁበቶተ፣ ነ ዸገኣ።
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 እን ነማፍ አኩመ ሆጂሳት ገቲ ንኬነ፤
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 ዹጉማን ዋቅን ሀምነ ህንሆጄቱ፤
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 ኤኙቱ ለፈረት እሰ ሙዴ?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 ኡቱ እን ሀፉረሳ ዴብሴ ፉዸቴ፣
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 ስላ ሰኚን ነማ ሁንድ ወሉማን በደ፤
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 “አት ዮ ሁበትና ቀባቴ ዋን ከነ ዸገእ፤
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 ነምን ሙርቲ ቀጄላ ጅቡ ቡልቹ ደንደኣ?
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 ከን ሞቶታን፣ ‘እስን ፋይዳ ህንቀብደን፤’ ጄዼ
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 እን እልማን ሞቶታቲፍሌ ህንሎጉ፤
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 እሳን ሀልከን ወለካ ተሰ ዱኡ፤
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 “እጅሳ ከራ ነሞታረ ጅረ፤
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 እዶን ወር ዋን ሀማ ሆጄተን እት ዾከተን፣
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 አከ እን ሙርቲዻፍ ፉለሳ ዱረት ዽኣቱፍ፣
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 እን ጋፊ ቶኮ መሌ ነሞተ ጀጀቦ ንቡርኩቴሰ፤
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 እን ሰበቢ ሆጂሳኒ ቤኩፍ፣
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 ሰበቢ ጀልእነሳኒቲፍስ
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 ኩንስ ዋን እሳን እሰ ዱካ ቡኡራ ገረ ገለኒ
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 እሳን አከ እን እየ ረከቶታ ዸገኡፍ፣
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 ዮ እን ጨልእሴ ገሩ፣ ኤኙቱ እሰት ሙሩ ደንደአ?
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 ኩንስ አከ ነምን ዋቃፍ ህንቡሌ
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 “ነምን ቶኮ ዋቃን አከነ ጄዸ ሃጄኑ፤
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 ዋን አን አርጉ ህንደንዴኜ ነ በርሲስ፤
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 ዋቅን ሰበቢ አት ቀልቢ ጅጂረቹ ድዱፍ
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 “ነሞትን ሁበትና ቀበን ንዱበቱ፤
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‘እዮብ ቤኩምሰ መሌ ዱበተ፤
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 እዮብ ሰበቢ አከ ነመ ሀማት ዴቢ ኬኔፍ
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 እን ጩቡሳረት ፍንጭለ ደበለ፤
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.