1 Crônicas 2
gaze (GAZE) vs NVT
1 እልማን እስራኤል ወረ ከኔኒዸ፦ ሩቤን፣ ስምኦን፣ ሌዊ፣ ይሁዳ፣ ይሳኮር፣ ዜቡሎን፣
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 ዳን፣ ዮሴፍ፣ ቤንያም፣ ንፍታሌም፣ ጋዲፊ ኣሼር።
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 እልማን ይሁዳ፦
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 ታማር ኒቲን እልመ ይሁዳ ፋሬሲፊ ዛራ ይሁዳፍ ዴሴ።
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 እልማን ፋሬስ፦
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 እልማን ዛራ፦
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 እልመ ከርሚ፦
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 እልመ ኤታን፦
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 እልማን ሄዝሮን፦
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 ራም አባ አቢናዳብ ቱሬ፤
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 ነህሾን አባ ሰልማን፤
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 ቦኤዝ አባ ኦቤድ፤
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 እልማን እሴይ፦
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 አፉረፋን ናትናኤል፣
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 ጀአፋን ኦዜም፣
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 ኦቦሌቶትንሳኒሞ ዜሩያፊ አቢገዪል ቱረን።
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 አቢገዪል ሃዸ አማሳ ከን አባንሳ ዬቴር ነመ ጎሰ እሽማኤል ሰናት።
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 ካሌብ እልም ሄዝሮን ኒቲሳ አዙባፊ ዬርኦትራ እጆሌ ዸልቼ። እልማን ኣዙባ ከኔን ቱረን፦
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 ካሌብስ አዙባን ዱናን ኤፍራታ ፉዼ። እሼንስ ሁርን እሳፍ ዴሴ።
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 ሁር አባ ኡር፤ ኡርሞ አባ ቤዘልኤል።
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 ኤርገሲ ሄዝሮን ዮሙ ኡሙሪንሳ ወጋ ጃተመ ጉቴት እንተለ አባ ግልኣድ እንተለ ማኪር ፉዼ፤ እሼንስ ሴጉብን እሳፍ ዴሴ።
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 ሴጉብሞ አባ ያኢር ቱሬ፤ እንስ ብየ ግልኣድ ኬሳ መጋላወን ድግደሚ ሰዲ ቀበ ቱሬ።
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 ጌሹሪፊ አራም፣ መጋላ ያኢር አከሱመስ ቄናቲፊ ገንዶተ ናኖሼ ጅረኒን ወልት መጋላወን ጃተመ እራ ፉዸተን።
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 ሄዝሮን ኤርገ ካሌብ ኤፍራታት ዱኤ ቦዴ፣ ኒቲንሳ አብያን አሽሁር አባ ቴቆኣ ዴሴፍ።
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 እልማን ዬረምኤል እልመ ሄዝሮን ሀንገፍትቸ ሰና፦
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 ዬረምኤል ኒቲ ብራ ከን ኣጣራ ጄዸምቱ ቀበ ቱሬ፤ እሼንስ ሃዸ ኦናም ቱርቴ።
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 እልማን ራም እልመ ዬረምኤል ሀንገፍትቸ ሰና፦
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 እልማን ኦናም፦
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 ኒቲን አቢሹር አቢሃይል ጄዸምት፤ እሼንስ አህባኒፊ ሞሊድ እሳፍ ዴሴ።
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 እልማን ናዳብ፦
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 እልመ አፈዪም፦
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 እልማን ያዳ ከን ኦቦሌሰ ሸማይ፦
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 እልማን ዮናታን፦
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 ሼሻን እንተለን መሌ እልማን ህንቀቡ ቱሬ።
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 ሼሻን ተጃጅላሳ የርሃት እንተለሳ ንሄሩምሲሴ፤ እሼንስ አታይን ዴሴፍ።
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 አታይ አባ ናታን፤
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 ዛባድ አባ ኤፍላል፤
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 ኦቤድ አባ ዬሁ፤
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 አዛርያ አባ ሄሌዝ፤
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 ኤሌኣሳን አባ ስስማይ፤
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 ሸሉም አባ ዬቀሜያት፤
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 እልማን ካሌብ ኦቦሌሰ ዬረምኤል፦
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 እልማን ኬብሮን፦
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 ሼማን አባ ረሀም፤
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 ሸማይ አባ ማኦን፤
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 ኤፋን ሳጀቶን ካሌብ ሱን ሃዸ
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 እልማን ያህዳይ፦
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 መአካን ሳጀቶን ካሌብ ሱን ሃዸ
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 እሼን አከሱመስ ሸኣፍ አባ መድማና፣
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 እሳን ኩኔን ሰኚወን ካሌብ ቱረን።
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 ሰልማን አባ ቤትልሄም፣ ሃሬፍ አባ ቤት ጋዴር።
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 ሰኚወን ሶባል ከን አባ ክርያት ዬኣሪም፦
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 አከሱመስ ጎስት ክርያት ዬኣሪም፣ ይትራዎን፣ ፉቶን፣ ሹማቶን፣ ምሽራዎን፣ ዞራቶታፊ ኤሽታኦሎትን ጎሶተ እሳን ከኔን ኬሳ ዸለተኒዸ።
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 ሰኚወን ሰልማን፦
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 በልበለ በሬስቶታ ከኔን ያቤጥ ኬሰ ጅራተን፦ ትራቶተ፣ ሽሜኣቶታፊ ሱካቶተ። እሳን ኩኔን ቄኖተ መነ አባ ሬካብ ሀማት ኬሳ ዸለተኒዸ።
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.