1 Crônicas 24

gaze (GAZE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 እልማን አሮን አከ አርማን ገዲት ረመደመን፦
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 ናዳቢፊ አቢሁ ገሩ ኡቱ እጆሌ ህንዸልችን አባሳኒ ዱርሰኒ ዱአን፤ ከናፉ ኤሌኣዛሪፊ ኢታማር ሉቦተ ተአኒ ተጃጅለን።
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 ዳዊትስ ገርጋርሰ ዛዶቅ ሰኚ ኤሌኣዛር ሰናቲፊ አሂሜሌክ ሰኚ ኢታማሪን አኩመ ተጃጅለሳኒት ገሬ ገሬን እሳን ረመዴ።
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 ሰኚወን ኢታማሪ ጫላ ሰኚወን ኤሌኣዛር ኬሳ ሆገንቶትን ሄዱን ንአርገመን፤ እሳንስ አከነት ረመደመን፦ ሰኚወን ኤሌኣዛር ኬሳ አቦቲ ማቲ ኩዸ ጀአ፣ ሰኚወን ኢታማር ኬሳሞ አቦቲ ማቲ ሰዴት።
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 እሳን ሰበቢ ሰኚወን ኤሌኣዛሪፊ ሰኚወን ኢታማር ኬሰ ቆንዳልቶትን መነ ቁልቁሉማቲፊ ቆንዳልቶትን ዋቃ ቱረኒፍ ሎጊ መሌ እጣዻን እሳን ረመደን።
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 ሼማእያን እልም ናትናኤል ነምቸ ጎሰ ሌዊ በሬሳን ሱን ፉለ ሞትቻቲፊ ቆንዳልቶታ ዱረት መቃሳኒ ዛዶቅ ሉብቸ፣ አሂሜሌክ እልመ አብያታር፣ አቦቲ ማቲወን ሉቦታቲፊ ሌዎታ፣ እንስ ጎሰ ኤሌኣዛር ኬሳ ማቲ ቶኮ፣ ጎሰ ኢታማር ኬሳሞ ማቲ ቶኮ ፉዼ በሬሴ።
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 እጣን ጀልቀባ ዬሆያሪቢፍ፣
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 ሰደፋን ሃሪሚፍ፣
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 ሸነፋን መልክያፍ፣
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 ቶርበፋን ሀቆሲፍ፣
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 ሰግለፋን ዬሹኣፍ፣
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 ኩዸን ቶኮፋን ኤልያሺቢፍ፣
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 ኩዸ ሰደፋን ሁጳፍ፣
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 ኩዸን ሸነፋን ብልጋፍ፣
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 ኩዸ ቶርበፋን ሄዚሪፍ፣
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 ኩዸ ሰግለፋን ጴታያፍ፣
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 ድግደሚ ቶኮፋን ያኪኒፍ፣
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 ድግደሚ ሰደፋን ዴላያፍ፣
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 ኩን ሴረ እሳን ዬሮ መነ ቁልቁሉማ ዋቀዮ ሴነንት እቲን ተጃጅለኒዸ፤ ሴረ ከነስ አባሳኒ አሮንቱ አኩመ ዋቀዮ ዋቅን እስራኤል እሰ አጀጄት እሳኒፍ ኬኔ።
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 እልማን ሌዊ ወረ ሀፈን፦
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 እልማን ሬሃብያ ኬሳ፦ ይሽያ ሀንገፍትቸ።
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 ይዝሃሮተ ኬሳ፦ ሼሎሚት፤
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 እልማን ኬብሮን፦ እን ጀልቀባ ዬርያ፣ ለመፋን አመርያ፣ ሰደፋን የህዚኤል፣ አፉረፋን ዬቀሜኣም።
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 እልመ ኡዚኤል፦ ሚካ።
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 ኦቦሌሰ ሚካ፦ ይሽያ፤
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 እልማን ሜራሪ፦ መህሊፊ ሙሲ።
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 እልማን ሜራሪ፦
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 መህሊረ፦ ኤሌኣዛር፤ ነምች ኩን እልማን ህንቀቡ ቱሬ።
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 ቂስራ፦ ዬረምኤል እልመ ቂስ።
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 እልማን ሙሲ፦ መሄሊ፣ ኤዴሪፊ ዬሪሞት።
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 እሳንስ አኩመ ኦቦሎተሳኒ እልማን አሮን ሰነ ፉለ ዳዊት ሞትቻ ዱረት፣ ፉለ ዛዶቅ፣ አሂሜሌክ፣ ፉለ ሀንገፎተ ማቲ ሉቦታቲፊ ሌዎታ ዱረት እጣ ቡፈተን። ማቲ ኦቦሌሰ ሀንገፍትቻቲፍስ አኩመ ማቲ ኦቦሌሰ ቁጥሱት እጣን ቡኤ።
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.