Salmos 44

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yaa Waaqi, waan ati bara durii,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Ati harka keetiin saboota ariitee baafte;
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Harka kee mirgaatiin, irree keetii fi ifa fuula keetiitiin dhaalan malee
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ati Mootii koo fi Waaqa koo
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Nu siin diinota keenya duubatti deebifna;
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Ani iddaa koo hin amanadhu;
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ati garuu diinota keenya jalaa nu oolchita;
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Nu yeroo hundumaa Waaqaan dhaadanna;
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Amma garuu ati nu gatteerta; gadis nu deebifteerta;
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Akka nu diinota keenya baqannu nu gooteerta;
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Ati akka hoolota qalamuuf qopheeffamanii nu gooteerta;
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Saba kee gatii xinnaatti gurgurteerta;
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Ollaa keenya duratti nama kolfaa,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Ormoota keessatti waan mammaaksaa nu goote;
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Salphinni koo guyyaa guutuu fuula koo dura jira;
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 Kunis sababii dubbii warra na tuffataniitii fi warra na arrabsaniitiif,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Kun hundi nutti dhufeera;
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Garaan keenya dugda duubatti hin deebine;
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Ati garuu iddoo waangoonni jiraatanitti nu caccabsite;
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Utuu nu maqaa Waaqa keenyaa irraanfannee,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 silaa Waaqni waan kana bira hin gaʼu turee?
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Nu siif jennee guyyaa guutuu ni ajjeefamna;
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Yaa Gooftaa dammaqi! Ati maaliif rafta?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Ati maaliif fuula kee dhokfatta?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Lubbuun keenya biyyootti dabalamteertii;
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Kaʼiitii nu gargaar; sababii jaalala kee
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.