Salmos 38

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaa Waaqayyo, aarii keetiin na hin ifatin
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Xiyyooliin kee na waraananiiru;
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Sababii dheekkamsa keetiitiif dhagni koo fayyaa dhabeera;
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Cubbuun koo na liqimseeraatii;
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Sababii gowwummaa kootiitiif,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Ani gad nan qabame; gadis nan cabe;
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Dugdi koo na bobaʼa;
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ani laafeera; akka malees bututeera;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Yaa Gooftaa, hawwiin koo hundinuu fuula kee duratti beekamaa dha;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Lapheen koo ni dhaʼatti; jilbis na laafeera;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Michoonni koo fi miiltoon koo sababii madaa kootiitiif narraa hiiqan;
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan kiyyoo naa kaaʼaniiru;
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Ani garuu akkuma duudaa dhagaʼuu hin dandeenyee,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ani akka nama dhagaʼuu hin dandeenyee,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Yaa Waaqayyo, ani sin eeggadha;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Ani, “Akka diinonni koo natti gammadan
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Ani kufuu gaʼeeraatii;
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ani balleessaa koo nan himadha;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Warri akkasumaan diinota koo taʼan jajjaboo dha;
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Warri qooda waan gaarii waan hamaa naa deebisan diinota koo ti;
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Yaa Waaqayyo, ati na hin gatin;
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Yaa Gooftaa, yaa fayyisaa ko,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.