Salmos 38
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 Yaa Waaqayyo, aarii keetiin na hin ifatin
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Xiyyooliin kee na waraananiiru;
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Sababii dheekkamsa keetiitiif dhagni koo fayyaa dhabeera;
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Cubbuun koo na liqimseeraatii;
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Sababii gowwummaa kootiitiif,
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Ani gad nan qabame; gadis nan cabe;
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Dugdi koo na bobaʼa;
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Ani laafeera; akka malees bututeera;
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Yaa Gooftaa, hawwiin koo hundinuu fuula kee duratti beekamaa dha;
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Lapheen koo ni dhaʼatti; jilbis na laafeera;
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Michoonni koo fi miiltoon koo sababii madaa kootiitiif narraa hiiqan;
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan kiyyoo naa kaaʼaniiru;
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Ani garuu akkuma duudaa dhagaʼuu hin dandeenyee,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Ani akka nama dhagaʼuu hin dandeenyee,
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Yaa Waaqayyo, ani sin eeggadha;
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Ani, “Akka diinonni koo natti gammadan
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Ani kufuu gaʼeeraatii;
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ani balleessaa koo nan himadha;
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Warri akkasumaan diinota koo taʼan jajjaboo dha;
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Warri qooda waan gaarii waan hamaa naa deebisan diinota koo ti;
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Yaa Waaqayyo, ati na hin gatin;
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Yaa Gooftaa, yaa fayyisaa ko,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.