Salmos 35
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA
1 Yaa Waaqayyo, warra anaan mormaniin mormi;
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Gaachanaa fi miʼa lolaa qabadhu;
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Warra na ariʼanitti
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Warri lubbuu koo barbaadan,
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Akka habaqii qilleensaan fudhatamee haa taʼan;
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Karaan isaanii dukkanaaʼaa fi mucucaataa haa taʼu;
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Isaan sababii malee kiyyoo isaanii dhoksanii // na dura kaaʼaniiruutii;
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 utuu inni hin beekin badiisni isatti haa dhufu;
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Yoos lubbuun ko, Waaqayyotti gammaddi;
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Lafeen koo hundi akkana siin jedha:
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Dhuga baatonni sobaa natti kaʼan;
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Isaan qooda waan gaarii waan hamaa naa deebisu;
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Ani garuu yeroo isaan dhibamanitti, // wayyaa gaddaa nan uffadhe;
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 ani akkuma waan michuu kootiif yookaan obboleessa kootiif gadduutti,
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Isaan garuu yeroo ani gufadhetti gammadanii walitti qabaman;
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Isaan akkuma warra Waaqatti hin bulleetti hamminaan natti qoosan;
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 Yaa Gooftaa, ati hamma yoomiitti calʼistee ilaalta?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Ani wal gaʼii guddaa keessatti sin galateeffadha;
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Warri akkasumaan diina natti taʼan natti hin gammadin;
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Isaan nagaa hin dubbatan;
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Isaanis, “Baga! Baga! Ijuma keenyaan isa argine”
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 Yaa Waaqayyo, ati waan kana argiteerta; hin calʼisin.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Yaa Waaqa koo fi Gooftaa ko, ati mirga kootiif,
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Yaa Waaqayyo Waaqa ko,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Akka isaan, “Baga! Akkuma nu barbaanne taʼeera!” jedhan,
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Warri dhiphina kootti gammadan hundinuu
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Warri qajeelumma koo jaallatan,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Arrabni koo qajeelummaa kee,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.