Provérbios 21
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH
1 Yaadni mootii akkuma yaaʼaa bishaanii harka Waaqayyoo keessa jira;
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Karaan namaa hundinuu ija ofii isaa duratti qajeelaa itti fakkaata;
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Fuula Waaqayyoo duratti aarsaa caalaa,
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Iji of jajuu fi garaan of tuuluu maasii hamootaa
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Karoorri nama tattaaffatuu buʼaa argamsiisa;
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Qabeenyi arraba sobuun argamu,
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Sababii isaan waan qajeelaa hojjechuu didaniif,
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Karaan nama balleessaa qabuu jalʼaa dha;
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Niitii nyakkiftuu wajjin mana tokko keessa jiraachuu mannaa,
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Namni hamaan jalʼina dharraʼa;
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Yeroo namni qoosu tokko adabamutti, // wallaalaan ogummaa argata;
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Namni qajeelaan mana hamootaa qalbeeffatee ilaala;
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Namni tokko yoo iyya hiyyeessaatiif gurra kennuu dide,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Wanni dhoksaadhaan namaaf kennan aarii qabbaneessa;
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Murtii qajeelaa kennuun qajeeltotaaf gammachuu kenna;
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Namni karaa hubannaa irraa badu kam iyyuu
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Namni qananii jaallatu ni deega;
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Namni hamaan nama qajeelaadhaaf,
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Niitii nyakkiftuu fi kan daftee aartu wajjin jiraachuu mannaa,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Mana nama ogeessaa keessa qabeenya gatii guddaatii fi zayitiitu jira;
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Namni qajeelummaa fi jaalala duukaa buʼu,
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Namni ogeessi magaalaa nama jabaatti baʼee
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Namni afaan isaatii fi arraba isaa eeggatu,
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Nama of jajuu fi of tuulu maqaan isaa, “Qoostuu dha;”
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Sababii harki isaa hojii hojjechuu hin jaallanneef,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Inni guyyaa guutuu kajeela;
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Aarsaan nama hamaa balfamaa dha;
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Dhuga baatuun sobaa ni bada;
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Namni hamaan ija jabaata;
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Ogummaan, hubannaanii fi karoorri
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Fardi guyyaa waraanaatiif qopheeffama;
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.