Provérbios 21
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ACF
1 Yaadni mootii akkuma yaaʼaa bishaanii harka Waaqayyoo keessa jira;
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Karaan namaa hundinuu ija ofii isaa duratti qajeelaa itti fakkaata;
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Fuula Waaqayyoo duratti aarsaa caalaa,
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Iji of jajuu fi garaan of tuuluu maasii hamootaa
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 Karoorri nama tattaaffatuu buʼaa argamsiisa;
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Qabeenyi arraba sobuun argamu,
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 Sababii isaan waan qajeelaa hojjechuu didaniif,
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 Karaan nama balleessaa qabuu jalʼaa dha;
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 Niitii nyakkiftuu wajjin mana tokko keessa jiraachuu mannaa,
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 Namni hamaan jalʼina dharraʼa;
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Yeroo namni qoosu tokko adabamutti, // wallaalaan ogummaa argata;
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 Namni qajeelaan mana hamootaa qalbeeffatee ilaala;
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Namni tokko yoo iyya hiyyeessaatiif gurra kennuu dide,
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 Wanni dhoksaadhaan namaaf kennan aarii qabbaneessa;
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 Murtii qajeelaa kennuun qajeeltotaaf gammachuu kenna;
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 Namni karaa hubannaa irraa badu kam iyyuu
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 Namni qananii jaallatu ni deega;
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Namni hamaan nama qajeelaadhaaf,
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 Niitii nyakkiftuu fi kan daftee aartu wajjin jiraachuu mannaa,
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 Mana nama ogeessaa keessa qabeenya gatii guddaatii fi zayitiitu jira;
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 Namni qajeelummaa fi jaalala duukaa buʼu,
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 Namni ogeessi magaalaa nama jabaatti baʼee
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 Namni afaan isaatii fi arraba isaa eeggatu,
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 Nama of jajuu fi of tuulu maqaan isaa, “Qoostuu dha;”
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 Sababii harki isaa hojii hojjechuu hin jaallanneef,
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Inni guyyaa guutuu kajeela;
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 Aarsaan nama hamaa balfamaa dha;
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 Dhuga baatuun sobaa ni bada;
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 Namni hamaan ija jabaata;
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 Ogummaan, hubannaanii fi karoorri
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 Fardi guyyaa waraanaatiif qopheeffama;
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.