Provérbios 21
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Yaadni mootii akkuma yaaʼaa bishaanii harka Waaqayyoo keessa jira;
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 Karaan namaa hundinuu ija ofii isaa duratti qajeelaa itti fakkaata;
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Fuula Waaqayyoo duratti aarsaa caalaa,
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 Iji of jajuu fi garaan of tuuluu maasii hamootaa
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 Karoorri nama tattaaffatuu buʼaa argamsiisa;
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 Qabeenyi arraba sobuun argamu,
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 Sababii isaan waan qajeelaa hojjechuu didaniif,
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 Karaan nama balleessaa qabuu jalʼaa dha;
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 Niitii nyakkiftuu wajjin mana tokko keessa jiraachuu mannaa,
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 Namni hamaan jalʼina dharraʼa;
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Yeroo namni qoosu tokko adabamutti, // wallaalaan ogummaa argata;
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 Namni qajeelaan mana hamootaa qalbeeffatee ilaala;
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Namni tokko yoo iyya hiyyeessaatiif gurra kennuu dide,
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Wanni dhoksaadhaan namaaf kennan aarii qabbaneessa;
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 Murtii qajeelaa kennuun qajeeltotaaf gammachuu kenna;
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 Namni karaa hubannaa irraa badu kam iyyuu
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 Namni qananii jaallatu ni deega;
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 Namni hamaan nama qajeelaadhaaf,
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 Niitii nyakkiftuu fi kan daftee aartu wajjin jiraachuu mannaa,
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Mana nama ogeessaa keessa qabeenya gatii guddaatii fi zayitiitu jira;
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 Namni qajeelummaa fi jaalala duukaa buʼu,
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Namni ogeessi magaalaa nama jabaatti baʼee
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 Namni afaan isaatii fi arraba isaa eeggatu,
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 Nama of jajuu fi of tuulu maqaan isaa, “Qoostuu dha;”
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 Sababii harki isaa hojii hojjechuu hin jaallanneef,
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Inni guyyaa guutuu kajeela;
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 Aarsaan nama hamaa balfamaa dha;
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 Dhuga baatuun sobaa ni bada;
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 Namni hamaan ija jabaata;
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Ogummaan, hubannaanii fi karoorri
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 Fardi guyyaa waraanaatiif qopheeffama;
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.