Provérbios 14
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 Dubartiin ogeettiin mana ishee ijaarratti;
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Namni qajeelummaan jiraatu Waaqayyoon sodaata;
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Afaan nama gowwaa dugda isaatti ulee of tuulummaa fida;
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Yoo qotiyyoon hin jirre, dallaan duwwaa taʼa;
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Dhuga baatuun amanamaan hin sobu;
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Qoostuun namaa ogummaa barbaadee hin argatu;
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Ati nama gowwaa irraa fagaadhu;
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Ogummaan hubattootaa akka isaan karaa isaanii beekan isaan godha;
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Gowwoonni cubbuutti qoosu;
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Garaan gadda ofii isaa ni beeka;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Manni nama hamaa ni bada;
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Karaan qajeelaa namatti fakkaatu tokko jira;
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Kolfa keessatti iyyuu garaan nama dhukkubuu dandaʼa;
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Namni hin amanamne gatii karaa isaa,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Namni homaa hin beekne waan hunda amana;
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Namni ogeessi of eeggata; waan hamaa irraas ni deebiʼa;
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Namni dafee aaru gowwummaa hojjeta;
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Namni homaa hin beekne gowwummaa dhaala;
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Namoonni hamoon fuula namoota gaarii duratti,
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Hiyyeeyyii olloonni isaanii iyyuu ni jibbu;
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Namni ollaa isaa tuffatu cubbuu hojjeta;
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Namni hammina yaadu karaa irraa hin baduu?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Jabaatanii hojjechuun hundi buʼaa buusa;
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Gonfoon ogeeyyii qabeenya isaanii ti;
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Dhuga baatuun dhugaa lubbuu baraara;
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Namni Waaqayyoon sodaatu daʼannoo jabaa qaba;
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Waaqayyoon sodaachuun burqaa jireenyaa ti;
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Ulfinni mootii tokkoo baayʼina uummata isaa ti;
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Namni obsa qabu hubannaa guddaa qaba;
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Garaan nagaa qabu dhagnaaf jireenya kenna;
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Namni hiyyeessa cunqursu kan isa Uume tuffata;
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Hamoonni jalʼinuma isaaniitiin badu;
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Ogummaan qalbii nama waa hubatuu keessa jirti;
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Qajeelummaan saba ol guddisa;
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Mootiin tajaajilaa ogeessatti ni gammada;
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.