Jó 16
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 Iyyoobis akkana jedhee deebise:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ani waan akkanaa baayʼee dhagaʼeera;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Haasaan faayidaa hin qabne kun hin dhumuu?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Utuu isin iddoo koo jiraattanii
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Ani afaan kootiin isin jajjabeessee
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Yoo ani dubbadhe dhukkubni koo natti hin wayyaaʼu;
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Yaa Waaqi, ati dhugumaan na dadhabsiifteerta;
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Ati na kokotteessite; kunis ragaa natti taʼe;
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Waaqni dheekkamsa isaatiin rukutee na ciccire;
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Namoonni natti qoosuuf afaan banatan;
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Waaqnis dabarsee hamootatti na kenne;
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Ani nagaan jiraachaan ture; inni garuu na burkuteesse;
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 loltoonni isaa warri xiyyaan lolan na marsu.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Inni ammumaa amma na caccabsa;
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 “Ani gogaa kootti uffata gaddaa hodhadheera;
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Fuulli koo booʼichaan diimateera;
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Taʼus harki koo yakka tokko illee hin hojjenne;
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 “Yaa lafa, ati dhiiga koo hin dhoksin;
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Amma iyyuu dhuga baʼaan koo samii irra jira;
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Michoonni koo na tuffatu;
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 akkuma namni michuu isaatiif kadhatu sana
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 “Waggoota xinnoo booddee,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.