Jó 11
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA
1 Zoofaari Naaʼimaatichi akkana jedhee deebise:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 “Dubbiiwwan kunneen hundi deebii argachuu hin qabanii?
2 Porventura, não se dará resposta a esse palavrório? Acaso, tem razão o tagarela?
3 Of jajuun kee afaan nama qabachiisaa?
3 Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Ati Waaqaan, ‘Barsiisni koo qulqulluu dha;
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e sou limpo aos teus olhos.
5 Maaloo utuu Waaqni sitti dubbatee,
5 Oh! Falasse Deus, e abrisse os seus lábios contra ti,
6 icciitii ogummaa siif ibsee ani akkamin hawwa!
6 e te revelasse os segredos da sabedoria, da verdadeira sabedoria, que é multiforme! Sabe, portanto, que Deus permite seja esquecida parte da tua iniquidade.
7 “Icciitii Waaqaa qorattee bira gaʼuu
7 Porventura, desvendarás os arcanos de Deus ou penetrarás até à perfeição do Todo-Poderoso?
8 Isaan samiiwwan caalaa ol fagaatu; ati maal gochuu dandeessa?
8 Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás fazer? Mais profunda é ela do que o abismo; que poderás saber?
9 Safarri isaa lafa caalaa dheerata;
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 “Yoo inni dhufee mana hidhaatti si galche,
10 Se ele passa, prende a alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Dhugumaan inni sobdoota ni beeka;
11 Porque ele conhece os homens vãos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Yoo harreen diidaa nama taʼee dhalate malee
12 Mas o homem estúpido se tornará sábio, quando a cria de um asno montês nascer homem.
13 “Taʼus yoo ati yaada kee gara isaatti deebiftee
13 Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;
14 cubbuu harka kee keessa jiru yoo of irraa fageessite,
14 se lançares para longe a iniquidade da tua mão e não permitires habitar na tua tenda a injustiça,
15 ati qaanii tokko malee fuula kee ol qabachuu dandeessa;
15 então, levantarás o rosto sem mácula, estarás seguro e não temerás.
16 Ati dhugumaan rakkina kee ni irraanfatta;
16 Pois te esquecerás dos teus sofrimentos e deles só terás lembrança como de águas que passaram.
17 Jireenyi kee aduu saafaa caalaa ifa;
17 A tua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que lhe haja trevas, serão como a manhã.
18 Waan abdiin jiruuf ati hin sodaattu;
18 Sentir-te-ás seguro, porque haverá esperança; olharás em derredor e dormirás tranquilo.
19 Ati ni rafta; namni tokko iyyuu si hin sodaachisu;
19 Deitar-te-ás, e ninguém te espantará; e muitos procurarão obter o teu favor.
20 Iji hamootaa ni dadhaba;
20 Mas os olhos dos perversos desfalecerão, o seu refúgio perecerá; sua esperança será o render do espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.