Jó 10

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Ani jireenya koo akka malee jibbeera;
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Waaqaanis akkana nan jedha:
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Hojii jalʼootaa gammachuudhaan fudhattee
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 Ati ija foonii qabdaa?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Barri kee akka bara namaatii?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 Yoos ati maaliif balleessaa koo barbaaddee
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Taʼus ati akka ani yakka hin qabnee fi
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 “Harki kee tolchee na uume.
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Akka supheetti na tolchuu kee yaadadhu.
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Ati akka aannanii na hin dhangalaafnee?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Ati gogaa fi foon natti uffifte;
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Ati jireenya naa kennitee gaarummaa natti argisiifte;
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 “Ati garuu waan kana hunda garaatti qabatte;
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Ati yoo ani cubbuu hojjedhe na argita;
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Yoo ani yakka hojjedhe, anaaf wayyoo!
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Yoo ani mataa ol qabadhe ati akka leenca waa adamsuu na adamsita;
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Ati dhuga baatota haaraa natti fiddee
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 “Egaa ati maaliif gadameessa keessaa na baafte?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Ani utuun dhalachuu baadhee
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Barri koo gabaabaan dhumaa jira mitii?
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 utuu ani lafa dhaqanii hin deebine,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 gara biyya dimimmisaaʼaa akka dukkanaa,
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.