Jó 10
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 “Ani jireenya koo akka malee jibbeera;
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 Waaqaanis akkana nan jedha:
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Hojii jalʼootaa gammachuudhaan fudhattee
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 Ati ija foonii qabdaa?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 Barri kee akka bara namaatii?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 Yoos ati maaliif balleessaa koo barbaaddee
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 Taʼus ati akka ani yakka hin qabnee fi
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 “Harki kee tolchee na uume.
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Akka supheetti na tolchuu kee yaadadhu.
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Ati akka aannanii na hin dhangalaafnee?
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Ati gogaa fi foon natti uffifte;
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Ati jireenya naa kennitee gaarummaa natti argisiifte;
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 “Ati garuu waan kana hunda garaatti qabatte;
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 Ati yoo ani cubbuu hojjedhe na argita;
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 Yoo ani yakka hojjedhe, anaaf wayyoo!
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 Yoo ani mataa ol qabadhe ati akka leenca waa adamsuu na adamsita;
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Ati dhuga baatota haaraa natti fiddee
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 “Egaa ati maaliif gadameessa keessaa na baafte?
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 Ani utuun dhalachuu baadhee
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 Barri koo gabaabaan dhumaa jira mitii?
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 utuu ani lafa dhaqanii hin deebine,
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 gara biyya dimimmisaaʼaa akka dukkanaa,
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.