1 Crônicas 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
1 Os filhos de Israel foram: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Ilmaan Yihuudaa:
3 Judá teve três filhos com Bate-Suá, uma mulher cananeia: Er, Onã e Selá. Mas o S enhor viu que Er, o filho mais velho, era perverso, e por isso o matou.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse.
4 Algum tempo depois, Judá teve filhos gêmeos com sua nora, Tamar. Chamavam-se Perez e Zerá. Ao todo, Judá teve cinco filhos.
5 Ilmaan Faares:
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa:
6 Os filhos de Zerá foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda, cinco ao todo.
7 Ilma Karmii:
7 O filho de Carmi se chamava Acã e trouxe calamidade sobre Israel ao tomar para si despojos consagrados para o S enhor .
8 Ilma Eetaan:
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 Ilmaan Hezroon:
9 Os filhos de Hezrom foram: Jerameel, Rão e Calebe.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture;
10 Rão gerou Aminadabe. Aminadabe gerou Naassom, um dos líderes de Judá.
11 Nahishoon abbaa Salmaan;
11 Naassom gerou Salmom. Salmom gerou Boaz.
12 Boʼeez abbaa Oobeedi;
12 Boaz gerou Obede. Obede gerou Jessé.
13 Ilmaan Isseey:
13 O primeiro filho de Jessé foi Eliabe; o segundo, Abinadabe; o terceiro, Simeia;
14 Afuraffaan Naatnaaʼel,
14 o quarto, Natanael; o quinto, Radai;
15 jaʼaffaan Oozem,
15 o sexto, Ozém; e o sétimo, Davi.
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan.
16 As irmãs deles se chamavam Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
17 Abigail se casou com Jéter, um ismaelita, e tiveram um filho chamado Amasa.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan:
18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com sua esposa Azuba e com Jeriote. Os filhos de Azuba foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
19 Quando Azuba morreu, Calebe se casou com Efrata, e teve com ela um filho chamado Hur.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
20 Hur gerou Uri. Uri gerou Bezalel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
21 Quando Hezrom tinha 60 anos, casou-se com a irmã de Gileade, filha de Maquir. Tiveram um filho chamado Segube.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
22 Segube gerou Jair, que governou 23 cidades na terra de Gileade.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan.
23 (Contudo, Gesur e Arã tomaram as Cidades de Jair, além de Quenate e os sessenta povoados ao redor.) Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
24 Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa:
25 Os filhos de Jerameel, filho mais velho de Hezrom, foram: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
26 Atara, segunda esposa de Jerameel, teve um filho chamado Onã.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa:
27 Os filhos de Rão, filho mais velho de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Ilmaan Oonaam:
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada. Os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
29 Os filhos de Abisur com sua esposa Abiail foram: Abã e Molide.
30 Ilmaan Naadaab:
30 Os filhos de Nadabe foram Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos,
31 Ilma Afayiim:
31 mas Apaim teve um filho chamado Isi. O filho de Isi se chamava Sesã, e o filho de Sesã, Alai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos,
33 Ilmaan Yoonaataan:
33 mas Jônatas teve dois filhos: Pelete e Zaza. Todos esses foram descendentes de Jerameel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture.
34 Sesã não teve filhos, mas teve filhas. Tinha também um servo egípcio chamado Jará.
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
35 Sesã deu uma de suas filhas em casamento a Jará, e eles tiveram um filho chamado Atai.
36 Ataayi abbaa Naataan;
36 Atai gerou Natã. Natã gerou Zabade.
37 Zaabaad abbaa Eflaal;
37 Zabade gerou Eflal. Eflal gerou Obede.
38 Oobeedi abbaa Yehuu;
38 Obede gerou Jeú. Jeú gerou Azarias.
39 Azaariyaa abbaa Heleez;
39 Azarias gerou Helez. Helez gerou Eleasá.
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi;
40 Eleasá gerou Sismai. Sismai gerou Salum.
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti;
41 Salum gerou Jecamias. Jecamias gerou Elisama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel:
42 Um dos descendentes de Calebe, irmão de Jerameel, foi Messa, o filho mais velho. Messa gerou Zife. Outros descendentes de Calebe foram os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
43 Ilmaan Kebroon:
43 Os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Shemaan abbaa Raham;
44 Sema gerou Raão. Raão gerou Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon;
45 O filho de Samai se chamava Maom. Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
46 Efá, concubina de Calebe, deu à luz Harã, Moza e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay:
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
48 Maaca, outra concubina de Calebe, deu à luz Seber e Tiraná.
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa,
49 Também deu à luz Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. Calebe também teve uma filha chamada Acsa.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan.
50 Todos esses foram descendentes de Calebe. Os filhos de Hur, filho mais velho de Efrata, esposa de Calebe, foram: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim:
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, foram: o povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus, dos quais descenderam os povos de Zorá e Estaol.
54 Sanyiiwwan Salmaan:
54 Os descendentes de Salma foram: o povo de Belém, os netofatitas, o povo de Atarote-Bete-Joabe, a outra metade dos manaatitas, os zoreus,
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
55 e as famílias dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Todos esses foram os queneus, descendentes de Hamate, pai do clã de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.