1 Crônicas 2

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Ilmaan Yihuudaa:
3 Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Sua, a cananeia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , pelo que o matou.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse.
4 Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz a Perez e a Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Ilmaan Faares:
5 Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa:
6 E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara; cinco ao todo.
7 Ilma Karmii:
7 E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.
8 Ilma Eetaan:
8 E o filho de Etã foi Azarias.
9 Ilmaan Hezroon:
9 E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture;
10 E Rão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahishoon abbaa Salmaan;
11 e Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;
12 Boʼeez abbaa Oobeedi;
12 e Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 Ilmaan Isseey:
13 e Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e Abinadabe, o segundo, e Simeia, o terceiro,
14 Afuraffaan Naatnaaʼel,
14 a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto,
15 jaʼaffaan Oozem,
15 a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo.
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan.
16 E foram suas irmãs Zeruia e Abigail; e foram os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; ao todo três.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
17 E Abigail teve a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan:
18 E Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos desta foram estes: Jeser, e Sobabe, e Ardom.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
19 E morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, a qual teve a Hur.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
21 Então, Hezrom entrou à filha de Maquir, pai de Gileade; e, sendo ele de sessenta anos, a tomou; e ela deu à luz a Segube.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
22 E Segube gerou a Jair; e este tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan.
23 E Gesur e Arã tomaram deles as aldeias de Jair e Quenate, e seus lugares, a saber, sessenta cidades; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
24 E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa:
25 E os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram Rão, o primogênito, e Buna, e Orém, e Ozém, e Aías.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
26 Teve também Jerameel ainda outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa:
27 E foram os filhos de Rão, primogênito de Jerameel: Maaz, e Jamim, e Equer.
28 Ilmaan Oonaam:
28 E foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
29 E era o nome da mulher de Abisur Abiail, que lhe deu a Abã e a Molide.
30 Ilmaan Naadaab:
30 E foram os filhos de Nadabe Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 Ilma Afayiim:
31 E o filho de Apaim foi Isi; e o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi:
32 E os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Ilmaan Yoonaataan:
33 E os filhos de Jônatas foram Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture.
34 E Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, seu servo, e lhe deu a Atai.
36 Ataayi abbaa Naataan;
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 Zaabaad abbaa Eflaal;
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede.
38 Oobeedi abbaa Yehuu;
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias.
39 Azaariyaa abbaa Heleez;
39 E Azarias gerou a Heles, e Heles gerou a Eleasa.
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi;
40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum.
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti;
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel:
42 E foi o filho de Calebe, irmão de Jerameel, Messa, seu primogênito (este foi o pai de Zife); e Maressa foi pai de Hebrom.
43 Ilmaan Kebroon:
43 E foram os filhos de Hebrom: Coré, e Tapua, e Requém, e Sema.
44 Shemaan abbaa Raham;
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon;
45 E foi o filho de Samai Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
46 E Efá, a concubina de Calebe, teve a Harã, e a Mosa, e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay:
47 E foram os filhos de Jadai: Regém, e Jotão, e Gesã, e Pelete, e Efá, e Saafe.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
48 De Maaca, concubina, gerou Calebe a Seber e a Tiraná.
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa,
49 E a mulher de Saafe, pai de Madmana, teve a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá; e foi a filha de Calebe Acsa.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan.
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai do Quiriate-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
51 e Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim:
52 E foram os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim: Haroé e metade dos menuítas.
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itritas, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
54 Sanyiiwwan Salmaan:
54 Os filhos de Salma foram Belém, e os netofatitas, e Atarote-Bete-Joabe, e metade dos manatitas, e os zoreus.
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
55 E as famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, e os simeatitas, e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.