1 Crônicas 2
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, e Judá, Issacar, e Zebulom,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
2 Dã, José, e Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Ilmaan Yihuudaa:
3 Os filhos de Judá: Er, e Onã, e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananeia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau à vista do SENHOR; que o matou.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse.
4 E Tamar, a sua nora, lhe deu à luz Perez e Zerá. E todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Ilmaan Faares:
5 Os filhos de Perez: Hezrom, e Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa:
6 E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara; cinco deles ao todo.
7 Ilma Karmii:
7 E o filho de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que transgrediu na coisa amaldiçoada.
8 Ilma Eetaan:
8 E o filho de Etã: Azarias.
9 Ilmaan Hezroon:
9 Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram: Jerameel, e Rão, e Quelubai.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture;
10 E Rão gerou Aminadabe; e Aminadabe gerou Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahishoon abbaa Salmaan;
11 e Naassom gerou Salma, e Salma gerou Boaz,
12 Boʼeez abbaa Oobeedi;
12 e Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé.
13 Ilmaan Isseey:
13 E Jessé gerou o seu primogênito Eliabe; e Abinadabe, o segundo; e Siméia, o terceiro;
14 Afuraffaan Naatnaaʼel,
14 Natanael, o quarto; Radai, o quinto;
15 jaʼaffaan Oozem,
15 Ozém, o sexto; Davi, o sétimo;
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan.
16 cujas irmãs eram Zeruia, e Abigail. E os filhos de Zeruia: Abisai, e Joabe, e Asael; três.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
17 E Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan:
18 E Calebe, o filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, a sua esposa, e de Jeriote; os filhos dela são estes: Jeser, e Sobabe, e Ardom.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
19 E morreu Azuba e Calebe tomou para si Efrata, a qual deu à luz Hur.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
20 E Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
21 E, depois disso, Hezrom, o pai de Gileade, conheceu a filha de Maquir, com quem se casou quando tinha sessenta anos de idade; e ela lhe deu à luz Segube.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
22 E Segube gerou Jair, que tinha vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan.
23 E Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate, e as suas aldeias, a saber, sessenta cidades. Todas estas pertenciam aos filhos de Maquir, o pai de Gileade.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
24 E depois da morte de Hezrom em Calebe-Efrata, Abia, a esposa de Hezrom, deu-lhe à luz Azur, o pai de Tecoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa:
25 E os filhos de Jerameel, o primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, e Buna, e Orém, e Ozém, e Aías.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
26 Jerameel teve também outra esposa, cujo nome era Atara; ela foi a mãe de Onã.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa:
27 E os filhos de Rão, o primogênito de Jerameel foram: Maaz, e Jamim, e Equer.
28 Ilmaan Oonaam:
28 E os filhos de Onã foram: Samai e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
29 E o nome da esposa de Abisur era Abigail, e ela deu à luz a Abã e a Molide.
30 Ilmaan Naadaab:
30 E os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; mas Selede morreu sem filhos.
31 Ilma Afayiim:
31 E o filho de Apaim: Isi. E o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi:
32 E os filhos de Jada, o irmão de Samai: Jéter, e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Ilmaan Yoonaataan:
33 E os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture.
34 Ora, Sesã não teve filhos, mas filhas. E Sesã teve um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
35 E Sesã deu a sua filha para Jara, o seu servo, como esposa; e ela deu à luz Atai.
36 Ataayi abbaa Naataan;
36 E Atai gerou Natã, e Natã gerou Zabade.
37 Zaabaad abbaa Eflaal;
37 E Zabade gerou Eflal, e Eflal gerou Obede.
38 Oobeedi abbaa Yehuu;
38 E Obede gerou Jeú, e Jeú gerou Azarias.
39 Azaariyaa abbaa Heleez;
39 E Azarias gerou Heles, e Heles gerou Eleasa.
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi;
40 E Eleasa gerou Sismai, e Sismai gerou Salum.
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti;
41 E Salum gerou Jecamias, e Jecamias gerou Elisama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel:
42 Ora, o filho de Calebe, o irmão de Jerameel foram, Messa, o seu primogênito, o qual foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, o pai de Hebrom.
43 Ilmaan Kebroon:
43 E os filhos de Hebrom: Coré, e Tapua, e Requém, e Sema.
44 Shemaan abbaa Raham;
44 E Sema gerou Raão, o pai de Jorqueão; e Requém gerou Samai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon;
45 E o filho de Samai foi Maom; e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
46 E Efá, a concubina de Calebe, deu à luz a Harã, e Mosa, e Gazez; e Harã gerou Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay:
47 E os filhos de Jadai: Regém, e Jotão e Gesã, e Pelete, e Efá e Saafe.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
48 Maaca, concubina de Calebe, deu à luz a Seber, e Tiraná.
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa,
49 Ela deu também à luz Saafe, o pai de Madmana; Seva, o pai de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan.
50 Estes foram os filhos de Calebe, o filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, o pai de Quiriate-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
51 Salma, o pai de Belém; Harefe, o pai de Bete-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim:
52 E Sobal, o pai de Quiriate-Jearim, teve filhos: Haroé e a metade dos manaatitas.
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim: os itritas, e os puteus, e os sumateus, e os misraeus; deles vieram os zoratitas, e os estaoleus.
54 Sanyiiwwan Salmaan:
54 Os filhos de Salma: Belém, e os netofatitas; Atarote, a casa de Joabe; e a metade dos manassitas, e os zoreus.
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
55 E as famílias dos escribas que habitaram em Jabez: os tiratitas, os simeatitas, e os sucatitas. Estes são os queneus que vieram de Hamate, o pai da casa de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.