1 Crônicas 2
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVI
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
1 Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Ilmaan Yihuudaa:
3 Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse.
4 Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá. A Judá nasceram ao todo cinco filhos.
5 Ilmaan Faares:
5 Estes foram os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa:
6 Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda. Foram cinco ao todo.
7 Ilma Karmii:
7 O filho de Carmi foi Acar. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.
8 Ilma Eetaan:
8 Este foi o filho de Etã: Azarias.
9 Ilmaan Hezroon:
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram Jerameel, Rão e Calebe.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture;
10 Rão gerou Aminadabe, e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.
11 Nahishoon abbaa Salmaan;
11 Naassom gerou Salmom, Salmom gerou Boaz,
12 Boʼeez abbaa Oobeedi;
12 Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé.
13 Ilmaan Isseey:
13 Jessé gerou Eliabe, o seu filho mais velho; o segundo foi Abinadabe, o terceiro Siméia,
14 Afuraffaan Naatnaaʼel,
14 o quarto Natanael, o quinto Radai,
15 jaʼaffaan Oozem,
15 o sexto Ozém, e o sétimo Davi.
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan.
16 As irmãs deles foram Zeruia e Abigail. Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
17 Abigail deu à luz Amasa, filho do ismaelita Jéter.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan:
18 Calebe, filho de Hezrom, teve uma filha chamada Jeriote com sua mulher Azuba. Estes foram os filhos de Azuba: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
19 Quando Azuba morreu, Calebe tomou por mulher a Efrate, com quem teve Hur.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
20 Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
21 Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade e ela deu-lhe um filho chamado Segube.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
22 Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan.
23 Gesur e Arã conquistaram Havote-Jair, bem como Quenate e os povoados ao redor, ao todo sessenta cidades. Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
24 Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, a mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador de Tecoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa:
25 Estes foram os filhos de Jerameel, o filho mais velho de Hezrom: Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
26 Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa:
27 Estes foram os filhos de Rão, o filho mais velho de Jerameel: Maaz, Jamim e Equer.
28 Ilmaan Oonaam:
28 Estes foram os filhos de Onã: Samai e Jada. Estes foram os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
29 O nome da mulher de Abisur era Abiail. Ela deu-lhe dois filhos: Abã e Molide.
30 Ilmaan Naadaab:
30 Estes foram os filhos de Nadabe: Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos.
31 Ilma Afayiim:
31 O filho de Apaim foi Isi, pai de Sesã, pai de Alai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi:
32 Estes foram os filhos de Jada, irmão de Samai: Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos.
33 Ilmaan Yoonaataan:
33 Estes foram os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Foram esses os descendentes de Jera-meel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture.
34 Sesã não teve filhos, apenas filhas. Tinha ele um escravo egípcio chamado Jará,
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
35 a quem deu uma de suas filhas por mulher. E ela deu-lhe um filho chamado Atai.
36 Ataayi abbaa Naataan;
36 Atai gerou Natã, Natã gerou Zabade,
37 Zaabaad abbaa Eflaal;
37 Zabade gerou Eflal, Eflal gerou Obede,
38 Oobeedi abbaa Yehuu;
38 Obede gerou Jeú, Jeú gerou Azarias,
39 Azaariyaa abbaa Heleez;
39 Azarias gerou Helez, Helez gerou Eleasa,
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi;
40 Eleasa gerou Sismai, Sismai gerou Salum,
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti;
41 Salum gerou Jecamias, e Jecamias gerou Elisama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel:
42 Estes foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, o mais velho, que foi o pai de Zife, e seu filho Maressa, pai de Hebrom.
43 Ilmaan Kebroon:
43 Estes foram os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requém e Sema.
44 Shemaan abbaa Raham;
44 Sema gerou Raão, pai de Jorqueão. Requém gerou Samai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon;
45 O filho de Samai foi Maom, e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
46 A concubina de Calebe, Efá teve três filhos: Harã, Mosa e Gazez. Harã gerou Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay:
47 Estes foram os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
48 A concubina de Calebe, Maaca teve dois filhos: Seber e Tiraná.
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa,
49 Ela também teve Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá. A filha de Calebe chamava-se Acsa.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan.
50 Calebe teve também estes outros descendentes: Os filhos de Hur, o filho mais velho de Efrate: Sobal, fundador de Quiriate-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim:
52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim: O povo de Haroé, metade dos manaatitas,
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Desses descenderam os zoratitas e os estaoleus.
54 Sanyiiwwan Salmaan:
54 Os descendentes de Salma: O povo de Belém e de Atrote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoreus,
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
55 e os clãs dos escribas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Esses foram os queneus, descendentes de Hamate, antepassado da família de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.