1 Crônicas 2
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARA
1 Ilmaan Israaʼel warra kanneenii dha: Ruubeen, Simiʼoon, Lewwii, Yihuudaa, Yisaakor, Zebuuloon,
1 São estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Daan, Yoosef, Beniyaam, Niftaalem, Gaadii fi Aasheer.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Ilmaan Yihuudaa:
3 Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , pelo que o matou.
4 Taamaar niitiin ilma Yihuudaa Faaresii fi Zaaraa Yihuudaaf deesse.
4 Porém Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz a Perez e a Zera. Todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Ilmaan Faares:
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
6 Ilmaan Zaaraa:
6 Os filhos de Zera: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara, cinco ao todo.
7 Ilma Karmii:
7 Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou na coisa condenada.
8 Ilma Eetaan:
8 O filho de Etã: Azarias.
9 Ilmaan Hezroon:
9 Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram: Jerameel, Rão e Quelubai.
10 Raam abbaa Abiinaadaab ture;
10 Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahishoon abbaa Salmaan;
11 Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;
12 Boʼeez abbaa Oobeedi;
12 Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 Ilmaan Isseey:
13 Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, a Abinadabe, o segundo, a Simeia, o terceiro,
14 Afuraffaan Naatnaaʼel,
14 a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto,
15 jaʼaffaan Oozem,
15 a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo.
16 Obboleettonni isaanii immoo Zeruuyaa fi Abiigayiil turan.
16 As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael.
17 Abiigayiil haadha Amaasaa kan abbaan isaa Yeteer nama gosa Ishmaaʼeel sanaa ti.
17 Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Kaaleb ilmi Hezroon niitii isaa Azuubaa fi Yeriʼooti irraa ijoollee dhalche. Ilmaan Aazubaa kanneen turan:
18 Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; foram estes os filhos desta: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Kaalebis Azuubaan duunaan Efraataa fuudhe. Isheenis Huurin isaaf deesse.
19 Morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
20 Huuri abbaa Uuri; Uuri immoo abbaa Bezaliʼeel.
20 Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 Ergasii Hezroon yommuu umuriin isaa waggaa jaatama guutetti intala abbaa Giliʼaad intala Maakiir fuudhe; isheenis Seguubin isaaf deesse.
21 Então, Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade; tinha ele sessenta anos quando a tomou, e ela deu à luz a Segube.
22 Seguub immoo abbaa Yaaʼiir ture; innis biyya Giliʼaad keessaa magaalaawwan digdamii sadii qaba ture.
22 Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 Geshuurii fi Arraam, magaalaa Yaaʼiir akkasumas Qeenaatii fi gandoota naannoo ishee jiraniin walitti magaalaawwan jaatama irraa fudhatan.
23 Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate e suas aldeias, a saber, sessenta lugares; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Hezroon erga Kaaleb Efraataatti duʼee booddee, niitiin isaa Abiyaan Ashihuur abbaa Teqooʼaa deesseef.
24 Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
25 Ilmaan Yeramiʼeel ilma Hezroon hangafticha sanaa:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Yeramiʼeel niitii biraa kan Aaxaaraa jedhamtu qaba ture; isheenis haadha Oonaam turte.
26 Teve Jerameel outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Ilmaan Raam ilma Yeramiʼeel hangafticha sanaa:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Ilmaan Oonaam:
28 Foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Niitiin Abiishur Abiihaayil jedhamti; isheenis Ahibaanii fi Mooliid isaaf deesse.
29 A mulher de Abisur chamava-se Abiail e lhe deu a Abã e a Molide.
30 Ilmaan Naadaab:
30 Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 Ilma Afayiim:
31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Ilmaan Yaadaa kan obboleessa Shamaayi:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Ilmaan Yoonaataan:
33 Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheeshaan intallan malee ilmaan hin qabu ture.
34 Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sheeshaan tajaajilaa isaa Yarihaatti intala isaa ni heerumsiise; isheenis Ataayin deesseef.
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, a quem ela deu à luz Atai.
36 Ataayi abbaa Naataan;
36 Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 Zaabaad abbaa Eflaal;
37 Zabade gerou a Eflal, e Eflal, a Obede.
38 Oobeedi abbaa Yehuu;
38 Obede gerou a Jeú, e Jeú, a Azarias.
39 Azaariyaa abbaa Heleez;
39 Azarias gerou a Heles, e Heles, a Eleasa.
40 Eleʼaasaan abbaa Sismaayi;
40 Eleasa gerou a Sismai, e Sismai, a Salum.
41 Shaluum abbaa Yeqameyaa ti;
41 Salum gerou a Jecamias, e Jecamias, a Elisama.
42 Ilmaan Kaaleb obboleessa Yeramiʼeel:
42 O primogênito de Calebe, irmão de Jerameel, foi Maressa, que foi o pai de Zife; o filho de Maressa foi Abi-Hebrom.
43 Ilmaan Kebroon:
43 Os filhos de Hebrom: Coré, Tapua, Requém e Sema.
44 Shemaan abbaa Raham;
44 Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 Shamaayi abbaa Maaʼoon;
45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Eefaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
46 Efá, a concubina de Calebe, deu à luz a Harã, a Mosa e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 Ilmaan Yaahidaay:
47 Os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Maʼakaan saajjatoon Kaaleb sun haadha
48 De Maaca, concubina, gerou Calebe a Seber e a Tiraná;
49 Isheen akkasumas Shaʼaaf abbaa Madmaanaa,
49 Maaca deu à luz também a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e Acsa foi filha de Calebe.
50 Isaan kunneen sanyiiwwan Kaaleb turan.
50 Estes foram os filhos de Calebe. Os filhos de Hur, primogênito de Efrata, foram: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
51 Salmaan abbaa Beetlihem, Haareef abbaa Beet Gaadeer.
51 Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 Sanyiiwwan Sobaal kan abbaa Kiriyaati Yeʼaariim:
52 Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e Hazi-Hamenuote.
53 akkasumas gosti Kiriyaati Yeʼaariim, Yitraawonni, Fuutonni, Shumaatonni, Mishiraawonni, Zoraatotaa fi Eshitaaʼoloonni gosoota isaan kanneen keessaa dhalatanii dha.
53 As famílias de Quiriate-Jearim foram: os itritas, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes procederam os zoratitas e os estaoleus.
54 Sanyiiwwan Salmaan:
54 Os filhos de Salma: Belém e os netofatitas, Atrote-Bete-Joabe e Hazi-Hamanaate, zoreu.
55 balbala barreessitootaa kanneen Yaabeex keessa jiraatan: Tiraatota, Shimeʼaatotaa fi Sukaatota. Isaan kunneen Qeenota mana abbaa Rekaab Hamaati keessaa dhalatanii dha.
55 As famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; são estes os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.