Salmos 67

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Que Dieu nous soit favorable et nous bénisse ! Qu'il fasse luire sa face sur nous ! (Pause)
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Les peuples te louent, ô Dieu, tous les peuples te louent.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Que les nations se réjouissent, et qu'elles chantent ! car tu juges les nations avec équité, et tu es le guide des nations sur la terre.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Que les peuples te louent, ô Dieu ! que tous les peuples te louent !
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 La terre a donné ses récoltes. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse !
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.