Salmos 48
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVI
1 Cantique des fils de Coré.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 L'Éternel est grand et digne d'être loué, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Délices de toute la terre, le mont de Sion s'élève magnifique, sur ses flancs au Nord il porte la ville du grand Roi.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Dieu pour ses palais s'est montré un rempart.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Car voici, les rois se liguèrent : ensemble ils disparurent.
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Ils virent, et furent aussitôt éperdus, ils prirent l'épouvante, et s'enfuirent ;
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 là même ils furent saisis du tremblement, des angoisses de l'enfantement,
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 au souffle du vent d'Orient, qui fracasse les navires de Tarsis.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Ce qu'on nous avait dit, nous l'avons vu nous-mêmes dans la ville de l'Éternel des armées, ville de notre Dieu ; Dieu la maintient à jamais. (Pause)
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 O Dieu, nous pensons à ta grâce dans l'enceinte de ton temple.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Que ta louange, ô Dieu, aussi bien que ton nom, retentisse jusqu'aux bouts de la terre ! De justice ta droite est remplie.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 La montagne de Sion est dans la joie, et les filles de Juda dans l'allégresse, à cause de tes jugements.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 examinez son fossé, faites la revue de ses palais, pour en parler à la race future !
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.