Salmos 47
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC
1 Au maître chantre. Des fils de Coré. Cantique.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Vous tous les peuples, battez des mains ! éclatez pour Dieu en acclamations !
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Car l'Éternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Il a rangé des peuples sous nos lois, et mis des nations sous nos pieds ;
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Il nous a choisi lui-même notre héritage, orgueil de Jacob qu'il aime. (Pause)
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Dieu arrive avec des acclamations, et l'Éternel s'avance au son de la trompette.
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Chantez l'Éternel, chantez ! Chantez à notre Roi, chantez !
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Car Dieu est Roi de toute la terre : chantez-lui des hymnes !
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Dieu règne sur les peuples ; Dieu est assis sur son trône saint.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.