Salmos 38

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cantique de David. Pour souvenir.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Éternel, en ton courroux ne me châtie pas ! et en ta colère ne me punis pas !
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Car tes flèches sont tombées sur moi, et sur moi tu as fait main basse.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Ta fureur n'a rien épargné en mon corps, et mon péché a enlevé toute santé à mes os.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Car mes misères s'élèvent plus haut que ma tête, comme un lourd fardeau, par leur poids elles m'accablent.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Mes plaies sont fétides et purulentes, par l'effet de ma folie.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Je suis courbé, affaissé au dernier degré ; incessamment je vais menant deuil ;
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 car un feu remplit mes entrailles, et il n'y a plus de santé dans mon corps.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Je suis tout défaillant, tout brisé, un rugissement sort de mon cœur en tourmente…
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Seigneur, tu connais tous mes désirs, et mes soupirs ne te sont point cachés ;
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 mon cœur palpite, ma force m'abandonne, et mes yeux mêmes me refusent la vue du jour.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Mes amis et mes frères s'arrêtent à l'aspect de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Ceux qui en veulent à ma vie, tendent leurs pièges, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de ruine, et tout le jour ils songent à des ruses.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Mais moi, tel qu'un sourd, je n'entends pas, et, tel qu'un muet, je n'ouvre pas la bouche ;
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 je suis comme un homme privé de l'ouïe, et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Car c'est en toi, Éternel, que j'espère ; tu m'exauceras, Seigneur, mon Dieu !
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Car je dis : Ne permets pas que j'excite leur joie ! Dès que mon pied bronche, je vois leur triomphe.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Car je suis toujours près de faillir, et mes regrets douloureux sont toujours là, devant moi ;
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 car je confesse mes manquements, et mon péché me rend inquiet.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Cependant mes ennemis sont vivants et forts, ils sont en nombre ceux qui me haïssent sans cause.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Me rendant le mal pour le bien, ils me sont hostiles, parce que je cherche le bien.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Ne m'abandonne pas, Éternel ! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi !
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.