Salmos 21

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au maître chantre. Cantique de David.
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte !
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 Il te demandait la vie ; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté ;
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras ; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu ;
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes ;
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots : ils seront impuissants ;
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.