Salmos 148

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Alléluia ! Des Cieux louez l'Éternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts !
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armées !
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes !
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux !
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car Il commanda, et ils furent créés,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 et Il les établit pour jamais, pour l'éternité ; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 De la terre louez l'Éternel ! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants !
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux ;
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia !
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.