Salmos 148

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Alléluia ! Des Cieux louez l'Éternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts !
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armées !
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes !
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux !
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car Il commanda, et ils furent créés,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 et Il les établit pour jamais, pour l'éternité ; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 De la terre louez l'Éternel ! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants !
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux ;
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia !
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.