Salmos 121
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NTLH
1 Cantique graduel.Je lève mes yeux vers les montagnes : d'où me viendra le secours ?
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Le secours me viendra de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Il ne permettra pas que ton pied bronche, ton gardien ne sommeille pas.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Voici, Il ne dort pas, ne sommeille pas, le gardien d'Israël.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 L'Éternel est ton gardien, l'Éternel est ton abri, à ta droite.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Le jour, le soleil ne te portera pas ses coups, non plus que la lune pendant la nuit.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 L'Éternel te préservera de tout mal, Il gardera ton âme.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Que tu entres, que tu sortes, l'Éternel te gardera, dès maintenant jusqu'à l'éternité.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.