Salmos 103

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 De David.Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi, bénisse son saint nom !
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie point tous ses bienfaits !
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Il pardonne toute ton iniquité ; Il guérit toutes tes maladies ;
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 Il rachète ta vie du tombeau ; Il te couronne de grâce et de miséricorde ;
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 Il rassasie de biens la fleur de ton âge, et, comme l'aigle, Il te fait rajeunir.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 L'Éternel rend la justice, et Il fait droit à tous les opprimés.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Il découvrit ses voies à Moïse, et aux enfants d'Israël ses hauts faits.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en amour.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Il n'est pas toujours accusateur, et son ressentiment n'est pas éternel.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Il ne nous traita point suivant nos péchés, et ne nous paya point le salaire de nos crimes ;
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 car autant le Ciel s'élève au-dessus de la terre, autant sa grâce fut immense pour ceux qui le craignent.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Autant le Levant est éloigné du Couchant, autant Il a mis nos iniquités à distance de nous.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Comme un père a compassion de ses enfants, ainsi l'Éternel eut compassion de ceux qui le craignent.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Car Il connaît notre origine, Il se rappelle que nous sommes poudre.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 L'homme !… ses jours sont comme l'herbe ; il fleurit comme une fleur des champs ;
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 qu'un vent passe sur elle, c'en est fait, et son sol même ne la reconnaît plus.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 La grâce de l'Éternel de l'éternité à l'éternité demeure sur ceux qui le craignent, et sa justice, sur les enfants de leurs enfants,
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 sur ceux qui gardent son alliance, et se rappellent ses commandements, pour les accomplir.
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 L'Éternel a établi son trône dans les Cieux, et son empire domine toutes choses.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Bénissez l'Éternel, vous ses anges, héros puissants, qui exécutez sa parole, dociles à la voix de sa parole !
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, vous ses ministres, qui faites sa volonté !
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Bénissez l'Éternel, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa souveraineté ! Mon âme, bénis l'Éternel !
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.