Salmos 103
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NTLH
1 De David.Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi, bénisse son saint nom !
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie point tous ses bienfaits !
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Il pardonne toute ton iniquité ; Il guérit toutes tes maladies ;
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 Il rachète ta vie du tombeau ; Il te couronne de grâce et de miséricorde ;
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 Il rassasie de biens la fleur de ton âge, et, comme l'aigle, Il te fait rajeunir.
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 L'Éternel rend la justice, et Il fait droit à tous les opprimés.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 Il découvrit ses voies à Moïse, et aux enfants d'Israël ses hauts faits.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 L'Éternel est miséricordieux et clément, lent à s'irriter, et riche en amour.
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 Il n'est pas toujours accusateur, et son ressentiment n'est pas éternel.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 Il ne nous traita point suivant nos péchés, et ne nous paya point le salaire de nos crimes ;
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 car autant le Ciel s'élève au-dessus de la terre, autant sa grâce fut immense pour ceux qui le craignent.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 Autant le Levant est éloigné du Couchant, autant Il a mis nos iniquités à distance de nous.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 Comme un père a compassion de ses enfants, ainsi l'Éternel eut compassion de ceux qui le craignent.
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 Car Il connaît notre origine, Il se rappelle que nous sommes poudre.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 L'homme !… ses jours sont comme l'herbe ; il fleurit comme une fleur des champs ;
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 qu'un vent passe sur elle, c'en est fait, et son sol même ne la reconnaît plus.
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 La grâce de l'Éternel de l'éternité à l'éternité demeure sur ceux qui le craignent, et sa justice, sur les enfants de leurs enfants,
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 sur ceux qui gardent son alliance, et se rappellent ses commandements, pour les accomplir.
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 L'Éternel a établi son trône dans les Cieux, et son empire domine toutes choses.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 Bénissez l'Éternel, vous ses anges, héros puissants, qui exécutez sa parole, dociles à la voix de sa parole !
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bénissez l'Éternel, vous toutes ses armées, vous ses ministres, qui faites sa volonté !
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bénissez l'Éternel, vous toutes ses œuvres, dans tous les lieux de sa souveraineté ! Mon âme, bénis l'Éternel !
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.