Salmos 34
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs BKJ
1 De David, lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Aleph. Je bénirai l'Eternel en tout temps, Sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Beth. Mon âme se glorifiera en l'Eternel ; Les malheureux l'entendront et s'en réjouiront.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Guimel. Magnifiez l'Eternel avec moi, Exaltons son nom tous ensemble.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Daleth. J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, Et il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Hé. Vav. L'a-t-on regardé ? On en est illuminé, Et la honte ne couvre pas le visage.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Zaïn. Ce malheureux a crié, et l'Eternel l'a entendu Et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Heth. L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, Et les délivre.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Teth. Goûtez et voyez combien l'Eternel est bon. Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge !
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Iod. Craignez l'Eternel, vous ses saints, Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Kaph. Les lionceaux ont disette et ont faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Lamed. Venez, enfants, écoutez-moi : Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Mem. Qui est l'homme qui prend plaisir à la vie, Qui souhaite des jours pour goûter le bonheur ?
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Nun. Garde ta langue du mal, Et tes lèvres de paroles trompeuses ;
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Samech. Détourne-toi du mal et fais le bien ; Recherche la paix et la poursuis.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Aïn. Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Pé. La face de l'Eternel est contre ceux qui font le mal, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Tsadé. Ils crient..., l'Eternel les entend Et les délivre de toutes leurs détresses.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Koph. L'Eternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit froissé.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Hesch. Nombreux sont les maux du juste, Mais de tous l'Eternel le délivre.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Schin. Il garde tous ses os, Aucun d'eux ne sera brisé.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Thav. Le mal fait mourir le méchant, Et ceux qui haïssent le juste sont sous la condamnation.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.