Salmos 25

French Darby (FRDARB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A toi, Éternel j'élève mon âme.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Mon Dieu, en toi j'ai mis ma confiance; que je ne sois pas confus, que mes ennemis ne triomphent pas de moi.
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel! enseigne-moi tes sentiers.
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut; c'est à toi que je m'attends tout le jour.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté; car elles sont de tout temps.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pécheurs.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Tous les sentiers de l'Éternel sont gratuité et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 A cause de ton nom, ô Éternel! tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Qui est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaître son alliance.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Mes yeux sont continuellement sur l'Éternel; car c'est lui qui fera sortir mes pieds du filet.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, car je suis seul et affligé.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Les détresses de mon coeur se sont agrandies; fais-moi sortir de mes angoisses.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes péchés.
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Garde mon âme, et délivre-moi; que je ne sois pas confus, car je me suis confié en toi.
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Que l'intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi.
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.