Salmos 25
French Darby (FRDARB) vs ARIB
1 A toi, Éternel j'élève mon âme.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Mon Dieu, en toi j'ai mis ma confiance; que je ne sois pas confus, que mes ennemis ne triomphent pas de moi.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Fais-moi connaître tes voies, ô Éternel! enseigne-moi tes sentiers.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Fais-moi marcher dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut; c'est à toi que je m'attends tout le jour.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Souviens-toi de ta miséricorde, ô Éternel, et de ta bonté; car elles sont de tout temps.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi à cause de ta bonté, ô Éternel.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 L'Éternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pécheurs.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Il fera marcher dans le droit chemin les débonnaires, et il enseignera sa voie aux débonnaires.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Tous les sentiers de l'Éternel sont gratuité et vérité, pour ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 A cause de ton nom, ô Éternel! tu me pardonneras mon iniquité; car elle est grande.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Qui est l'homme qui craint l'Éternel? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Son âme habitera au milieu du bien, et sa semence possédera la terre.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaître son alliance.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Mes yeux sont continuellement sur l'Éternel; car c'est lui qui fera sortir mes pieds du filet.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Tourne-toi vers moi et use de grâce envers moi, car je suis seul et affligé.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Les détresses de mon coeur se sont agrandies; fais-moi sortir de mes angoisses.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Regarde mon affliction et mes peines, et pardonne tous mes péchés.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Garde mon âme, et délivre-moi; que je ne sois pas confus, car je me suis confié en toi.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Que l'intégrité et la droiture me gardent, car je me suis attendu à toi.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 O Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.