Jó 4

French Darby (FRDARB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Si nous essayons de t'adresser une parole, en seras-tu irrité? Mais qui pourrait se retenir de parler?
2 Se alguém intentar falar-te, enfadarte-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Voici, tu en as enseigné beaucoup, et tu as fortifié les mains languissantes;
3 Eis que tens ensinado a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient;
4 As tuas palavras têm sustentado aos que cambaleavam, e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Mais maintenant le malheur est venu sur toi, et tu es irrité; il t'atteint, et tu es troublé.
5 Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
6 Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ta confiance, et l'intégrité de tes voies, ton espérance?
6 Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
7 Souviens-toi, je te prie, qui a péri étant innocent? et où les hommes droits ont-ils été détruits?
7 Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?
8 Selon ce que j'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment la misère, la moissonnent.
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
9 Ils périssent par le souffle de +Dieu, et sont consumés par le souffle de ses narines.
9 Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos.
10 Le rugissement du lion et la voix du lion rugissant sont étouffés, et les dents des jeunes lions sont brisées;
10 Cessa o rugido do leão, e a voz do leão feroz; os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Le fort lion périt faute de proie, et les petits de la lionne sont dispersés.
11 Perece o leão velho por falta de presa, e os filhotes da leoa andam dispersos.
12 Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration.
12 Ora, uma palavra se me disse em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,
13 Entre pensamentos nascidos de visões noturnas, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os;
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Et un esprit passa devant moi: les cheveux de ma chair se dressèrent.
15 Então um espírito passou por diante de mim; arrepiaram-se os cabelos do meu corpo.
16 Il se tint là; je ne reconnus pas son apparence: une forme était devant mes yeux. J'entendis un léger murmure et une voix:
16 Parou ele, mas não pude discernir a sua aparência; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, então ouvi uma voz que dizia:
17 Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?
17 Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?
18 Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie;
18 Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
19 Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d'argile dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne!
19 quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
20 Du matin au soir, ils sont frappés; ils périssent pour toujours sans qu'on y fasse attention.
20 Entre a manhã e a tarde são destruídos; perecem para sempre sem que disso se faça caso.
21 Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées? Ils meurent, et sans sagesse.
21 Se dentro deles é arrancada a corda da sua tenda, porventura não morrem, e isso sem atingir a sabedoria?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.