Jó 26

French Darby (FRDARB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Et Job répondit et dit:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Comme tu as aidé celui qui n'avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
2 Como ajudaste aquele que está sem poder? Como salvas o braço que não tem força?
3 Quel conseil tu as donné à celui qui n'avait pas de sagesse! et quelle abondance d'intelligence tu as montrée!
3 Como aconselhaste aquele que não tem sabedoria; e como plenamente declaraste a coisa como ela é?
4 Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que veio de ti?
5 Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
5 Coisas mortas são formadas debaixo das águas, e dos seus habitantes.
6 Le Shéol est à nu devant lui, et l'abîme n'a pas de voile.
6 O inferno está nu perante ele, e a destruição não tem cobertura.
7 Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
7 Ele estende o norte sobre o lugar vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
8 Ele prende as águas em suas nuvens espessas, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
9 Ele retém a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu'à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
10 Cercou as águas com fronteiras, até que o dia e a noite cheguem ao fim.
11 Les colonnes des cieux branlent et s'étonnent à sa menace.
11 Os pilares do céu tremem e se espantam com sua reprovação
12 Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
12 Ele divide o mar com o seu poder, e com seu entendimento abate o orgulhoso.
13 Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
13 Pelo seu Espírito ele ornou os céus; a sua mão formou a serpente torta.
14 Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?
14 Eis que estas são partes dos seus caminhos; e quão pouca é a porção do que se ouve dele? Porém o trovão do seu poder, quem consegue entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.