Salmos 86
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Amahuuno ga Dahudi.
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Ndi mukozi wawe, maashi! We ndi mu yihega kwo, na ngubiisiri kwoꞌmulangaaliro.
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 E Nahano, ndi mu shiiba ngweti ngakutakira.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Ndi mukozi wawe, we na ngweti ngayihega kwo.
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 E Nahano, uli mwija, unali mu kogana.
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Ikyanya ndi mu kutabaaza, iri na ngulirira,
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Mu siku zaꞌmalibu, ikyanya ndi mu kuberangira,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 E Nahano, mu biri mu yikumbwa byoshi, si ndaaye úkushushiri!
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Si we kabumba abandu baꞌmahanga gooshi!
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Si wehe naaho, we Rurema!
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 E Nahano, unyigirize ngiisi byo ngwaniini ukugira,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Ngakizi kuhuuza ku mutima gwani gwoshi,
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Mukuba unguuziri bweneene.
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 E Rurema, buno abanabwikangaate bagweti bagandeera.
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Kundu kwokwo, e Nahano, uli mu kizi kejererana, unali woꞌlukogo.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Kwokwo, ungebagane, unangejeerere.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 E Nahano, keera ukandabaala, wanakizi mboleeza.
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.