Salmos 69
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Iri mu yimbwa neꞌnanga.
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 — ausente —
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 — ausente —
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Keera nayamiza bweneene, nanaluha.
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Abagoma baani bagweti baganjombera ubusha,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 E Rurema, uyiji bwija ngiisi kwo nꞌgakuhubira.
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 E Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri!
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Si ngola mu gayirizibwa hiꞌgulu lyawe.
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Mu beene witu, ngolaga nga mundamenywa.
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Umwete gwo mbiiti hiꞌgulu lyeꞌnyumba yawe,
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Ikyanya ndi mu yishalisa, na nyambale ubusuuzu mu kati kaꞌmalira,
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Ee! Ikyanya ndi mu jengeerwa,
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Abandu bali mu genda bagangamba mu njira.
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 E Nahano, kundu kwokwo, ngweti ngakuhuuna kwo ukizi ngashaanira.
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Unjaaze mu musaayo, ndayiji kengeera naguyikira mwo.
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Utaleke ngumbululwe noꞌmwijulire gwaꞌmiiji, mbu gumbungukane.
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 E Nahano, unjuvyagye! Si urukundo lwawe, luli lwaꞌkahebuuza,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Bwo ndi mukozi wawe, utambindulire ingoto.
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Unyegeere, gira ungize.
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Abagoma baani, wenyene uyiji ngiisi kwo bali mu ndeta,
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 noꞌkukizi nduka.
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Yabo bagoma, keera bakambiikira kolobwe mu byokulya.
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Aahago! Ibyokulya byeꞌsiku zaabo ngulu,
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Amasu gaabo, gayidike mweꞌkihulu, halinde bataki shubi bona.
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Ukizi barakarira, mu kubayonera kwoꞌbute bwawe.
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 halinde ishumbi zaabo, zisigale mushaka.
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Yabo bagoma, ikyanya ukola mu hana abandu,
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Ibyaha byabo, ukizi bilegeereza, halinde bahanwe bweneene,
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Ubahotolage mu kitaabo kyoꞌbulamu,
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 E Rurema, ngola mu malibu, na ngoli shengusiri.
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 E Rurema, ngakizi kuyimbira, mu kuyivuga iziina lyawe.
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Kwokwo, kwo ngakusimiisa,
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Abakeni, ikyanya bagaabona kwokwo, bagasiima.
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Mukuba, ikyanya abandu bali mu ba bagoozirwi, banatabaaze Nahano,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Igulu neꞌkihugo bikizi yivuga Rurema,
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Mukuba, Rurema agayiji kiza akaaya keꞌSayuni.
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
37 Ee ma! Ngiisi ábali mu múkolera, kiri naꞌbaana baabo, bagabihyana.
37 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.