Salmos 59
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Imwoꞌmwimangizi weꞌnyimbo. Izaburi ya Dahudi, ikyanya Sahuli akalungika abashosi, bakizi loleekeza inyumba ya Dahudi, gira bamúyite. Luli mu yimbwa ngoꞌlwimbo «Utakizi shereeza.»
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 E Rurema wani, ungizagye mu bagoma, we kongwa!
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Si balyagagi banakuhambwa, banali mu yitana!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Lolaga, e Nahano! Abandu balangi bakoli ndegiiri.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ee! Kundu ndaabwo buhube nagira,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 E Rurema waꞌBahisiraheeri! Si uhiiti ubushobozi bwoshi!
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Balya bagoma, si bali mu galukaga kabigingwe,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Ewe! Yuvwa ngiisi kwo bagweti bagatukana.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 E Nahano! Yibyo binyamahanga, si ugweti ugabishekeereza,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 E Rurema, we ngweti ngatibitira, unali mu mbeereza imisi.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Uyamiri unguuziri.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 E Nahano, utalunguli bayita,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Bwo bagweti bagayiheemya, ubagwakize mu bwihemye bwabo.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Kwokwo, ubasivye ku buraakari bwawe,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Yabo bagoma, si bali mu galuka kabigingwe,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Bali mu jeba-jeba, mu kulooza byo bagaalya.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Haliko niehe, ngakizi yimba hiꞌgulu lyeꞌmisi yawe.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
18 E Rurema, we misi yani.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.