Salmos 59

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Imwoꞌmwimangizi weꞌnyimbo. Izaburi ya Dahudi, ikyanya Sahuli akalungika abashosi, bakizi loleekeza inyumba ya Dahudi, gira bamúyite. Luli mu yimbwa ngoꞌlwimbo «Utakizi shereeza.»
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 E Rurema wani, ungizagye mu bagoma, we kongwa!
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Si balyagagi banakuhambwa, banali mu yitana!
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 Lolaga, e Nahano! Abandu balangi bakoli ndegiiri.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Ee! Kundu ndaabwo buhube nagira,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 E Rurema waꞌBahisiraheeri! Si uhiiti ubushobozi bwoshi!
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Balya bagoma, si bali mu galukaga kabigingwe,
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Ewe! Yuvwa ngiisi kwo bagweti bagatukana.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 E Nahano! Yibyo binyamahanga, si ugweti ugabishekeereza,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 E Rurema, we ngweti ngatibitira, unali mu mbeereza imisi.
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Uyamiri unguuziri.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 E Nahano, utalunguli bayita,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 Bwo bagweti bagayiheemya, ubagwakize mu bwihemye bwabo.
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Kwokwo, ubasivye ku buraakari bwawe,
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 Yabo bagoma, si bali mu galuka kabigingwe,
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Bali mu jeba-jeba, mu kulooza byo bagaalya.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Haliko niehe, ngakizi yimba hiꞌgulu lyeꞌmisi yawe.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
18 E Rurema, we misi yani.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.