Salmos 33
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Mwe mukwaniini imbere lya Nahano,
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Mukizi yivuga Nahano mu kumúlakiza ululanga,
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Mumúyimbire ulwimbo luhyahya.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Igambo lya Nahano likwaniini, linali lyoꞌkuli.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Nahano asiimiri ukubona kweꞌmaaja ziri mu twibwa ku njira íkwaniini,
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Nahano akabumba igulu, mu kudeta naaho.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Kiri naꞌmiiji ga mu nyaaja, akagakuumaniza kuguma.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Booshi ábali mu kihugo, bakwiriiri bakizi simbaha Nahano.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Mukuba, akakyula kweꞌkihugo kibe ho, kyanayami ba ho.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Ikyanya ibinyamahanga biri mu gira igambi,
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Si Nahano yehe, ikyanya ali mu tegeka igambo,
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Abandu beꞌkihugo kirebe bahiriirwi, ikyanya Rurema ye Nahano wabo.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Nahano úli mwiꞌgulu, ali mu langiiza
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Yaho atuuziri,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Mukuba, ye kabumba imitima yaꞌbandu booshi.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Ndaaye mwami úwangayikiza, mbu bwo ahiiti abasirikaani bingi.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Kiri neꞌfwarasi, ikyanya bali mu zibiika kwoꞌmulangaaliro mbu zigabakiza,
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Si ngiisi ábayobohiri Nahano,
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Abandu baage, ali mu bakiza na Narufu.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Twehe tubiisiri umulangaaliro gwitu imwa Nahano.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Na bwo tubiisiri umulangaaliro kwiꞌziina lyage litaluule,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 E Nahano, tukubiisiri kwoꞌmulangaaliro.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.