Salmos 33

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mwe mukwaniini imbere lya Nahano,
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Mukizi yivuga Nahano mu kumúlakiza ululanga,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Mumúyimbire ulwimbo luhyahya.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Igambo lya Nahano likwaniini, linali lyoꞌkuli.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Nahano asiimiri ukubona kweꞌmaaja ziri mu twibwa ku njira íkwaniini,
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Nahano akabumba igulu, mu kudeta naaho.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Kiri naꞌmiiji ga mu nyaaja, akagakuumaniza kuguma.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Booshi ábali mu kihugo, bakwiriiri bakizi simbaha Nahano.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Mukuba, akakyula kweꞌkihugo kibe ho, kyanayami ba ho.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Ikyanya ibinyamahanga biri mu gira igambi,
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Si Nahano yehe, ikyanya ali mu tegeka igambo,
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Abandu beꞌkihugo kirebe bahiriirwi, ikyanya Rurema ye Nahano wabo.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Nahano úli mwiꞌgulu, ali mu langiiza
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Yaho atuuziri,
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Mukuba, ye kabumba imitima yaꞌbandu booshi.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ndaaye mwami úwangayikiza, mbu bwo ahiiti abasirikaani bingi.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Kiri neꞌfwarasi, ikyanya bali mu zibiika kwoꞌmulangaaliro mbu zigabakiza,
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Si ngiisi ábayobohiri Nahano,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Abandu baage, ali mu bakiza na Narufu.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Twehe tubiisiri umulangaaliro gwitu imwa Nahano.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Na bwo tubiisiri umulangaaliro kwiꞌziina lyage litaluule,
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 E Nahano, tukubiisiri kwoꞌmulangaaliro.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.